NIW CP IVP DS-260 填表civil documents - 移民

Table of Contents

板友們大家好

目前人在美國境內工作 美國企業工作 (F1-STEM-OPT PhD degree in US college)

NIW-EB2 I-140已通過

正在NVC處理DS-260填表問題 (只有一位主申請人 無任何其他副申請人)

NVC給的welcome letter除了有NVC case number及invoice number

還有一份document cover sheet 應該是郵寄文件至NVC所需要的文件

(由於NIW走CP無法電子上傳文件 根據前人所述 必須郵寄文件)

我將所需文件清單勾選內容放到下圖

https://imgur.com/a/A85srsg


問題1: "3. Signed Affidavit of Support(s)" 圖中的第三項
由於是已經是exempt from AOS 所以這邊可以全免文件嗎?

問題2: Military Record這部分 當時是替代役 看了替代役的英文退役證明書是寫
"substitute services discharge certificate" 由此判斷非為military service
證書上面issued by the Ministry of the Interior內政部 也非國防部

由此推定DS-260關於是否military service 填否
且文件上不用附此替代役英文退役證明書

請問這樣理解是正確的嗎?


問題3: 請問只需要這些文件嗎?

Photocopies of Supporting Documents:
Valid, unexpired passport
Birth Certificate with translation
(出生證明 及 出生時戶籍謄本 Household Registration Transcript)*
Police Certificate(s) with translation
(所有居住地除了美國之外的當地無犯罪紀錄 需是六個月內發布的文件 有時效性)

*source:
https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas/Visa-Reciprocity-and-Civil-Documents-by-Country/Taiwan.html

縮網址: https://tinyurl.com/y75gmjmw


Comments: Immigrant visa applicants are required to submit a current
Household Registration Record as well as a birth certificate.


先謝謝大家 同時也在走NIW CP DS-260的人歡迎聯絡我一起交流

--
Tags:

All Comments

我是替代役,沒交替代役的證明

我記得現戶的謄本也要交 國務院出生證明後面有說

提供一下個人的出生證明資料給板主參考

第一,戶政事務所申請的出生證明中文版影本(此版本為出生時
,醫院給父母拿去報戶口的出生證明)加英文翻譯,並拿到法院
公證

第二,有個人出生記事的戶籍謄本英文版,此版本是現戶或除
戶版本都沒差,重點是文件上要有載明個人出生的醫療院所及
出生日期,而且醫院英文名稱翻譯最好與出生證明同步,以免

造成混淆被補件

感謝T大熱情分享
目前出生證明已經翻譯 法院公證 外交部複驗

除戶戶籍謄本法院公證 外交部複驗

目前缺current Household Registration Record 現戶
目前看來這些文件都是要指向出生證明文件
但怕缺一不可 我應該全部都附上避免任何風險

我是覺得,current版本的戶籍謄本,你要看一下有沒出生記事
(根據我跟戶所人員交手的經驗,在戶籍謄本上加註出生記事,
是在民國80幾年才有的SOP,七年級生都沒有),沒有的話,交
了可能沒用,若有的話,也沒必要交除戶版本的戶籍謄本了

另外,戶籍謄本應該是由戶政事務所的人翻譯再給你,並蓋上
戶所的章,表示這是台灣政府核發的文件。自己拿中文版再自
行翻譯公證,我是不知道差別在哪,給你參考並祝你順利

公所的戶籍謄本可以直接申請英文版的
官方出具的英文文件不須公證,複驗即可

t大說的沒錯 抱歉之前推文太快沒說清楚

我的除戶戶籍謄本確實已經是政府機關核發英文版

所以已經是英文版直接去法院公證 外交部複驗

Related Posts