Re: 尋求馬德里翻譯 - 馬德里
By Carol
at 2013-10-18T16:43
at 2013-10-18T16:43
Table of Contents
謝謝指教!
補充說明:
1.我們是一財團法人,這次共二個人前往,因為是拜訪二單位,所以需要口語翻譯
(當然確定後會先提供提問清單)
2.關於吃飯部份,如同推文所提,是輕鬆聊天及interview。
由我們負擔餐費,因此不另提供報酬
3.有關整天的報酬,係依同仁過往出差的經驗而定
如覺得落差太大,可再討論。
另說明者,我們原則上是以英文與對方溝通
在對方可能表達不順暢而以西語說明時,需要借重翻譯
因此翻譯的負擔應不致太重。
以上說明。謝謝!
※ 引述《Catalan ((((----歐洲冠軍)》之銘言:
: 您好,
: 發文請註明"您們"是誰, 幾個人, 是那種翻譯(直譯/接續翻譯/口語翻譯)等細節。
: 如果第二天是吃飯聊天卻又要人家出現, 不給錢那是不是有點說不過去?
: 另外建議您在費用的部份做些調整。
: 今天在FB上有熱傳一篇文章剛好可以參考:
: http://www.zoehou.com/archives/949
: 謝謝
: ※ 引述《pipiyiyi (pipiyiyi)》之銘言:
: : 我們將在11月初前往馬德里拜訪Consorcio de Compensaci?n de Seguros及
: : Direcci?n General de Seguros y Fondos de Pensiones
: : 請問板上有無在當地工作或唸書的人,可協助擔任翻譯?
: : 1.時間:11/7或11/8,其中某一天的整天,及在那之前的某個半天
: : 2.費用:整天部分是100歐元。半天部份,則會與你一起吃飯聊天,所以不另給費用
: : 3.條件:希望與保險、金融、法律相關工作或科系有關
: : 4.聯絡方式:麻煩有意願者,寫份簡單的自我介紹,寄到
: : [email protected]
: : 以上,謝謝!
--
Tags:
馬德里
All Comments
By Zenobia
at 2013-10-20T08:10
at 2013-10-20T08:10
By Catherine
at 2013-10-22T01:07
at 2013-10-22T01:07
By Emma
at 2013-10-22T20:26
at 2013-10-22T20:26
By Puput
at 2013-10-26T06:28
at 2013-10-26T06:28
By Rachel
at 2013-10-30T10:49
at 2013-10-30T10:49
By Erin
at 2013-11-03T15:44
at 2013-11-03T15:44
By Ursula
at 2013-11-04T15:36
at 2013-11-04T15:36
By Todd Johnson
at 2013-11-06T19:11
at 2013-11-06T19:11
By Quintina
at 2013-11-11T13:26
at 2013-11-11T13:26
By Caroline
at 2013-11-14T10:35
at 2013-11-14T10:35
Related Posts
尋求馬德里翻譯
By Iris
at 2013-10-17T21:15
at 2013-10-17T21:15
哥多華到馬德里 AVE班次
By Lily
at 2013-10-12T18:27
at 2013-10-12T18:27
現在的馬德里穿長袖T恤OK嗎?
By Anonymous
at 2013-10-10T20:52
at 2013-10-10T20:52
安達魯西亞。白色小鎮。來去鄉下住一晚
By Lucy
at 2013-10-08T04:53
at 2013-10-08T04:53
馬德里之扒手記
By Dinah
at 2013-10-04T20:22
at 2013-10-04T20:22