Re: 我們的名字~ - 文化差異

Eartha avatar
By Eartha
at 2007-01-20T06:04

Table of Contents

文章看到目前為止,大家大多是就身處英語係國家作討論
我想說說我在非英語係國家的感想。

我的第二外語是西班牙文,現在在中南美工作,
平常在台灣或是國外接觸到的外國友人也大多都是西班牙語系的。
依我的經驗只有10%的人(拉丁美洲人),會問我們中文名字叫什麼。

有網友說如果對方真的想認識你就會去記得你的中文名字發音,
但是我的西語系朋友剛好相反,等認識有一定交情了
他們或許哪天突然想到才會問我,你"真正"的名字是什麼?
感覺他們問你中文名字,就像問你台灣家裡住哪,
有興趣才會問的話題,可問可不問。只要有一個名字可以identify就夠了

因為工作需要常會接觸外國人,我都會用我的外文名字介紹自己
這樣在遞上名片時,可以讓對方容易把名字(或代號)和人連在一起
如果同時有好幾個華人或韓國都用原名,他光誰是誰都搞不清楚了
要指望客戶去瞭解你的名字怎麼念,也不太容易。

我的名字翻成外文也不難發音,但是護照上的名字拼音就讓我很頭痛了,
念起來和我的名字不是很接近,自己聽起來都覺得很拗口,
加上不同國家的人會用他們的發音規則去念
例如我名字有ㄖ,護照上是jui,法國人念會接近原音
巴西人會唸"ㄓㄨㄧ",我最常接觸到的拉丁美洲人(西語系)念就會變ㄏㄨㄧ...
最後的結果是 我都不是我了...orz

護照,信用卡和名片上名字都已經用很久了,
以暫時不考慮更改護照名


對我的好朋友來說Eduardo T 就是那個來自亞洲
喝酒容易臉紅一喝就掛,但是常和他們把酒談心,
不喜歡被叫chino但是很喜歡中國文化的台灣朋友。


對我來說XXX(中文名)是我,I am Edward T ,
Eduardo T soy yo, Io so Edoardo T.
或許因語言別人稱呼我的方式有點不同,但都代表同一個人

不管你叫什麼,你就是你。



※ 引述《MMchocolate (我要徵人(友)!)》之銘言:
: 轉錄自我的網誌
: = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
: 「自我認同」是再強調一次我 "個人" 對英文名的看法。(之前好像提過)
:  
: 全世界大概只有中國台灣和東南亞的人在用英文名吧。
:  
: 來幾個問題好了。
:  
: 為什麼要用英文名?
: 是方便別人還是方便…??(sorry, 實在想不出理由好方便什麼)
: 我愛英文?
:  
: 為什麼不是方便自己和尊重自己?
:  
: 學英文,以求「和世界接軌」,那是因為英語系國家的經濟強勢,
: 但今天地球人和地球人面對面是一對一狀況,以個人面對個人,
: 我稱呼「你的名字」,你稱呼「我的名字」,
: 什麼是我們的名字?我們出生後所被命名、在戶籍上登記的字,叫「名字」。
: 幹麻講英文,一個人和人之外的第三因素而屈就我就得用英文名來「讓對方了解」?
: 和網路ID,甚至我這xxxxxxxxxxx,都是代號,用英文字母組合的代號。
:  
: 通常基於禮貌,別人多是稱呼自介裡自稱的名字,
: 如果今天因為第三個語言因素而放棄對個人的尊重,
: 我覺得難以體會而茍同。
:  
: 相對於西方人,距離的朦朧感讓他們對東方文化好奇,
: 發音上或許柪口,我的觀察是他們覺得有趣,也不怕發音不準,
: 傾向嘗試練習叫「我們的本名」。
: 學些不同發音不是很有趣嗎?
:  
: 老狗變不出新把戲,再怎麼變也只有那些英文名字好換,
: 說不定Julia和Mary 怡靜一樣是20年前的土名字了,come on!! Wat a shame!!
: 極度厭倦一堆Kevin Jason Vivien滿街了 Kevin one two three, Jason one two
: three, Viven one two three...
:  
: 換本名或許重複性會少很多,不要再給同語言的人製造麻煩了好嗎?謝謝。
:  
:  
: 我知道這是個小又無聊的問題,但我絕不承認是 "無聊" 因素才發這篇網誌。
: 非常歡迎討論!seriously!!



※ 引述《MMchocolate (我要徵人(友)!)》之銘言:
: 轉錄自我的網誌
: = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
: 「自我認同」是再強調一次我 "個人" 對英文名的看法。(之前好像提過)
:  
: 全世界大概只有中國台灣和東南亞的人在用英文名吧。
:  
: 來幾個問題好了。
:  
: 為什麼要用英文名?
: 是方便別人還是方便…??(sorry, 實在想不出理由好方便什麼)
: 我愛英文?
:  
: 為什麼不是方便自己和尊重自己?
:  
: 學英文,以求「和世界接軌」,那是因為英語系國家的經濟強勢,
: 但今天地球人和地球人面對面是一對一狀況,以個人面對個人,
: 我稱呼「你的名字」,你稱呼「我的名字」,
: 什麼是我們的名字?我們出生後所被命名、在戶籍上登記的字,叫「名字」。
: 幹麻講英文,一個人和人之外的第三因素而屈就我就得用英文名來「讓對方了解」?
: 和網路ID,甚至我這xxxxxxxxxxx,都是代號,用英文字母組合的代號。
:  
: 通常基於禮貌,別人多是稱呼自介裡自稱的名字,
: 如果今天因為第三個語言因素而放棄對個人的尊重,
: 我覺得難以體會而茍同。
:  
: 相對於西方人,距離的朦朧感讓他們對東方文化好奇,
: 發音上或許柪口,我的觀察是他們覺得有趣,也不怕發音不準,
: 傾向嘗試練習叫「我們的本名」。
: 學些不同發音不是很有趣嗎?
:  
: 老狗變不出新把戲,再怎麼變也只有那些英文名字好換,
: 說不定Julia和Mary 怡靜一樣是20年前的土名字了,come on!! Wat a shame!!
: 極度厭倦一堆Kevin Jason Vivien滿街了 Kevin one two three, Jason one two
: three, Viven one two three...
:  
: 換本名或許重複性會少很多,不要再給同語言的人製造麻煩了好嗎?謝謝。
:  
:  
: 我知道這是個小又無聊的問題,但我絕不承認是 "無聊" 因素才發這篇網誌。
: 非常歡迎討論!seriously!!

--

http://mypaper.pchome.com.tw/news/edt/

--

All Comments

Mia avatar
By Mia
at 2007-01-21T02:44
寫得好 推你一個啦
Franklin avatar
By Franklin
at 2007-01-24T07:53
我的名字也有ㄖ,所以我懂"我都不是我"的感覺!
Isla avatar
By Isla
at 2007-01-25T15:30
我在德國,從一開始就是用本名,一直被唸錯可是還是用
Dinah avatar
By Dinah
at 2007-01-28T09:47
我菲律賓同事也叫Eduardo..
Hazel avatar
By Hazel
at 2007-01-29T18:07
菲律賓曾是西班牙殖民地,其國名來自西班牙王子菲力普
Jessica avatar
By Jessica
at 2007-02-01T02:33
後為菲力普二世(Felipe II),美西戰爭後1898菲律賓由美國接管

小baby發出的音

Erin avatar
By Erin
at 2007-01-20T00:30
※ 引述《sexorgan (宅男控?囧)》之銘言: : 是不是也會因國家不同而不同呢? : 最近剛好有機會接觸一個法國的baby, : 九個月多已經會發出很多音, : � ...

小baby發出的音

Yedda avatar
By Yedda
at 2007-01-19T22:18
是不是也會因國家不同而不同呢? 最近剛好有機會接觸一個法國的baby, 九個月多已經會發出很多音, 和台灣的baby相較之下有許多不同。 以前我看台 ...

Re: 東西青少年對發育中身體的觀感…

Quanna avatar
By Quanna
at 2007-01-19T17:40
※ 引述《miuu (miuu)》之銘言: : 跟我想像中的移民小孩完全不同呀… : 好了,以上是範例,以下進入個人囈語… : 其實我自己也是屬於很中性的女生,�� ...

有關流行的傳播…?

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2007-01-19T16:31
同樣是上文的那對英國姐妹相處中,帶來的疑問 我帶她們逛西門町呀,介紹說,嗯,就類似日本的新宿啦… 很多流行玩意兒…然後某個轉角的話,就� ...

東西青少年對發育中身體的觀感…

Daniel avatar
By Daniel
at 2007-01-19T15:27
寫這篇是因為最近遇到兩位移民英國的姐妹,回港台探親友,與他們相處的心得 兩位姐妹一位17、一位13,英國生養,其實就是英國人,但家裏還是講�� ...