Re: 英文很遜然後跟外國人講話會被笑嗎? - 文化差異
By Jessica
at 2007-02-19T12:26
at 2007-02-19T12:26
Table of Contents
抱歉 前文吃掉---
: 我倒是常常遇到一種狀況
: 就是某些台灣人喜歡動不動就講兩句英文出來
: 甚至寫文章也是...非要在中文裡頭突然冒出一句英文
只是突然想到 其實有的ABC也喜歡"落中文"耶 呵呵
剛好一些認識的ABC朋友 不時地喜歡說....(ex)
you know, it's like 我不喜歡, because 那個 is f*cking討厭
you know what I mean? I mean 你很煩!!
阿每次聽到就覺得很可愛 然後鋪雌笑
然後ABC中間吵架都超喜歡落中文
而且中文都落在詭異又神奇的點上
我自己一時之間想不到太經典的例子
但有時開會看到兩個ABC在落中文吵架 實在是太有趣了啦
我自己個人還非常喜歡一句...oh i'm now 開車"硬" (開車ing)!"
雖然現在聽慣了 但剛開始聽的時候真的覺得好可愛好好笑
抱歉離題了
只是突然想到ABC也會落中文就很想講一下
不過咧 雖然我真的不太喜歡帶著炫耀意味 在那邊給我落英文的人
加上自己本身又很台
但來這裡念書一小陣子阿
有的字你不用英文講你還真的不太會表達 會熊熊有點卡卡的 狠弔詭!
像我自己在"whada f*ck"跟"X拎女良"的轉換上就常常不順遂
以致於造成了我在台灣的朋友的不爽 (嘆)
對不起又離題了
再來就是 我真的不覺得英文講不好會被笑 :)
真的有怎麼樣的話 應該就直接被歧視了吧 哈哈哈哈哈....(揚長而去....)
--
http://www.wretch.cc/blog/cct0830
--
: 我倒是常常遇到一種狀況
: 就是某些台灣人喜歡動不動就講兩句英文出來
: 甚至寫文章也是...非要在中文裡頭突然冒出一句英文
只是突然想到 其實有的ABC也喜歡"落中文"耶 呵呵
剛好一些認識的ABC朋友 不時地喜歡說....(ex)
you know, it's like 我不喜歡, because 那個 is f*cking討厭
you know what I mean? I mean 你很煩!!
阿每次聽到就覺得很可愛 然後鋪雌笑
然後ABC中間吵架都超喜歡落中文
而且中文都落在詭異又神奇的點上
我自己一時之間想不到太經典的例子
但有時開會看到兩個ABC在落中文吵架 實在是太有趣了啦
我自己個人還非常喜歡一句...oh i'm now 開車"硬" (開車ing)!"
雖然現在聽慣了 但剛開始聽的時候真的覺得好可愛好好笑
抱歉離題了
只是突然想到ABC也會落中文就很想講一下
不過咧 雖然我真的不太喜歡帶著炫耀意味 在那邊給我落英文的人
加上自己本身又很台
但來這裡念書一小陣子阿
有的字你不用英文講你還真的不太會表達 會熊熊有點卡卡的 狠弔詭!
像我自己在"whada f*ck"跟"X拎女良"的轉換上就常常不順遂
以致於造成了我在台灣的朋友的不爽 (嘆)
對不起又離題了
再來就是 我真的不覺得英文講不好會被笑 :)
真的有怎麼樣的話 應該就直接被歧視了吧 哈哈哈哈哈....(揚長而去....)
--
http://www.wretch.cc/blog/cct0830
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Carolina Franco
at 2007-02-21T20:01
at 2007-02-21T20:01
By Zanna
at 2007-02-23T15:05
at 2007-02-23T15:05
By Ethan
at 2007-02-25T03:08
at 2007-02-25T03:08
Related Posts
Re: 英文很遜然後跟外國人講話會被笑嗎?
By Isabella
at 2007-02-16T23:03
at 2007-02-16T23:03
Re: 英文很遜然後跟外國人講話會被笑嗎?
By Frederica
at 2007-02-16T22:41
at 2007-02-16T22:41
女性在外如何保護自己
By Una
at 2007-02-16T01:40
at 2007-02-16T01:40
Re: 英文很遜然後跟外國人講話會被笑嗎?
By Ethan
at 2007-02-15T20:44
at 2007-02-15T20:44
信託基金
By Lucy
at 2007-02-15T15:08
at 2007-02-15T15:08