Re: 關於稱呼 - 文化差異

Victoria avatar
By Victoria
at 2007-01-12T02:59

Table of Contents

※ 引述《jdpd (jdpd)》之銘言:
: 如果和外國人交談時(普通的朋友)
: 他有時會說oh, dear~ 語調是 歐,底兒(第一字上揚,第二個字變得很低音,有點像
: 音樂中的ㄙㄡ,ㄉㄡˇ的感覺)
: 甚至會說出my dear...
: 這會有特別的意思嗎?
: 還是說,就像英國人會稱呼一般人love一樣,沒有什麼特別的意思呢?
: 謝謝
love是我們這邊 West Yorkshire老一輩人的用法
我記得我去超商買東西時
不小心撞到老人家
老人家會跟我說sorry, my love
另一次有一個人要叫我讓路時他也說 excuse me, my love
我問我們老師
他說這是west yorkshire的常用句
他說以前有其他地區英國人來這個地方時
也常常會很驚訝 為什麼叫他my love
英國的各地差異很大
目前我碰到很多人british很喜歡說 oh dear.....包括我們老師
害我現在跟別人說話時 也會出現oh dear這個用語哈 入境隨俗

--
歡迎參觀我的家
http://www.wretch.cc/album/kiki28

--

All Comments

Re: 要幫外國人燒CD嗎?

Yuri avatar
By Yuri
at 2007-01-10T17:57
我會下載東西燒錄東西還是到歐洲之後才學會的 身邊一堆人電腦24小時開狂載影片和音樂 之前我們發生一件很妙的事情 我們這裡的台灣小朋友~跟歐洲�� ...

請問環保餐具是不是只有台灣在用啊?

Annie avatar
By Annie
at 2007-01-10T14:30
※ 引述《desiel0722 ()》之銘言: : ※ 引述《dennis99 (dennis99)》之銘言: : : 這點台灣的制度也是仿效韓國的, : : 廠商不得免費提供塑膠類包裝材 : : (紙類 ...

Re: 要幫外國人燒CD嗎?

Joseph avatar
By Joseph
at 2007-01-10T14:22
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : ※ 引述《miuu (miuu)》之銘言: : : 大家都知道燒CD (電影、音樂、任何…)在台灣是每個人都會 : : 但� ...

Re: 請問在國外工作會像台灣採取「責任制」之情形嗎?

Kyle avatar
By Kyle
at 2007-01-10T13:17
※ 引述《sunnyC (幹老闆真煩)》之銘言: : 我們總公司是在英國 : 典型英國上班族常被嘲笑愛看手錶,五點一到電腦都已經關好了 : 這一點用在我們辦公室 ...

Re: 請問在國外工作會像台灣採取「責任制」之情形嗎?

Eden avatar
By Eden
at 2007-01-10T11:56
我們總公司是在英國 典型英國上班族常被嘲笑愛看手錶,五點一到電腦都已經關好了 這一點用在我們辦公室可是一點都不誇張 四點半以後就會開始懶懶� ...