seamail....是甚麼?thestarsand - 社會議題

Tracy avatar
By Tracy
at 2013-01-01T00:00

Table of Contents

sea mail....是甚麼?the stars and stripes....是甚麼?
Update:
冷不防
ㄉ翻譯......
Update 2:
big feet-bigger heartㄉ翻譯........
順便問一下why中間有一橫?
Update 3:
閻王..的翻譯
黑山老妖..的翻譯
Update 4:
舉兵造反的翻譯
Update 5:
how much do you touchㄉ翻譯
Update 6:
global warmingㄉ翻譯
Update 7:
snore no moreㄉ翻譯

All Comments

Jessica avatar
By Jessica
at 2013-01-01T07:59
sea mail....是甚麼?
水陸郵件 (相對於 air mail航空郵件)

the stars and stripes....是甚麼?
星條旗(美國國旗); 星形與條紋圖案/花樣)

冷不防
abruptly; suddenly; all of a sudden
big feet-bigger heartㄉ翻譯........
順便問一下why中間有一橫?
腳大胸懷更大
寓言故事: 大腳哥借給光腳妹進店購物的故事
http://mystories.info/2011/02/big-feet-bigger-hear...
中間本應是逗號,變成一橫槓是整個片與當形容詞用.
正確寫法是每個空格都加橫槓: big-feet-bigger-heart
閻王..的翻譯
Yama; King of Hell
黑山老妖..的翻譯
Old Monster of Dark Mountain
舉兵造反的翻譯
to activate an armed force to revolt
how much do you touchㄉ翻譯
你接觸多少; 你涉獵多少
global warmingㄉ翻譯
全球暖化
snore no moreㄉ翻譯
不再打鼾
2013-01-02 15:33:38 補充:
大腳哥借給光腳妹一雙大鞋進店購物的故事
2013-01-02 20:03:25 補充:
P for Panda? 莫非您也是字母軍團的一員?
誠懇幫助發問者, 但不知要小心什麼? 可否賜教? 謝謝.
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2013-01-01T20:57
P for Panda
別人在發問
你可不可以不要講一些有ㄉ沒ㄉ
不要擾亂這ㄍ社會ㄉ安寧可以嗎?
2013-01-03 19:57:48 補充:
我發問問題是有惹到你嗎?
你看不順眼你就不要管我
你何必跟我做對?
Dinah avatar
By Dinah
at 2013-01-02T07:24
阿喔...是字母軍團的一員,羅莉大小心ㄌ...
Hazel avatar
By Hazel
at 2013-01-04T18:16
還有嗎? 快快一次全部放馬過來吧!

有一個很正常的人但為什麼綜合老師都說要幫他

Ivy avatar
By Ivy
at 2013-01-01T00:00
我們班有一個很正常的學生andlt;沒有精神疾病andgt;但每次綜合老師都說要幫他他功課不好人員不好又害羞不敢講話 ...

鼻子過敏很養

Agatha avatar
By Agatha
at 2013-01-01T00:00
鼻子經常過敏,鼻子內感覺很養,以前一陣子就好了。
最近反而沒有好而加重,鼻孔外邊都紅起來,感覺很乾燥的紅。
應該怎麼辦才好? 越來越不� ...

千古之謎,五黃中,男寄坤女寄艮,此依何而據?

Una avatar
By Una
at 2012-12-31T00:00
九宮飛佈配命,遇五黃中宮,為何男命寄坤,女命寄艮?搜覽若干經典,仍不得其據;知識+有and#34;辰戌天羅地網一 ...

已經50歲作埋線拉皮有效嗎?

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2012-12-31T00:00
我媽媽已經50歲了,聽說埋線拉皮很有效,但是年紀那麼大了,會有效嗎?

【網誌】名詞的意義

Odelette avatar
By Odelette
at 2012-12-31T00:00
敬向大家請教:【網誌】名詞的意義是什麼?