一個越南姓氏 - 越南
By Thomas
at 2014-06-05T15:26
at 2014-06-05T15:26
Table of Contents
※ [本文轉錄自 Translation 看板 #1JZq0iua ]
作者: inohumi (inohumi) 看板: Translation
標題: [討論] 一個越南姓氏
時間: Wed Jun 4 23:50:00 2014
這個問題不知道會不會很強人所難QQ
文章作者(日本人)說,他有個越南朋友叫做ハンさん(讀起來像ㄏㄤˋ)
但是作者並沒有提供人名的原文,而我不懂越南文,
所以不確定這個越南姓氏該怎麼翻譯。
如果音譯成「韓」,合理嗎?
還請對越南有了解的譯者朋友指點迷津,謝謝!
--
作者: inohumi (inohumi) 看板: Translation
標題: [討論] 一個越南姓氏
時間: Wed Jun 4 23:50:00 2014
這個問題不知道會不會很強人所難QQ
文章作者(日本人)說,他有個越南朋友叫做ハンさん(讀起來像ㄏㄤˋ)
但是作者並沒有提供人名的原文,而我不懂越南文,
所以不確定這個越南姓氏該怎麼翻譯。
如果音譯成「韓」,合理嗎?
還請對越南有了解的譯者朋友指點迷津,謝謝!
--
Tags:
越南
All Comments
By Edwina
at 2014-06-06T02:15
at 2014-06-06T02:15
By Ingrid
at 2014-06-10T19:46
at 2014-06-10T19:46
By Necoo
at 2014-06-13T12:52
at 2014-06-13T12:52
By Puput
at 2014-06-17T21:33
at 2014-06-17T21:33
By Tracy
at 2014-06-21T21:48
at 2014-06-21T21:48
By Freda
at 2014-06-25T01:44
at 2014-06-25T01:44
By Hamiltion
at 2014-06-29T19:46
at 2014-06-29T19:46
By Todd Johnson
at 2014-07-03T03:29
at 2014-07-03T03:29
By George
at 2014-07-07T17:04
at 2014-07-07T17:04
By Hedwig
at 2014-07-11T06:46
at 2014-07-11T06:46
By Ula
at 2014-07-14T00:06
at 2014-07-14T00:06
By Christine
at 2014-07-17T06:25
at 2014-07-17T06:25
By Michael
at 2014-07-18T21:03
at 2014-07-18T21:03
By Elma
at 2014-07-21T22:57
at 2014-07-21T22:57
By Liam
at 2014-07-25T00:50
at 2014-07-25T00:50
By Isla
at 2014-07-29T02:04
at 2014-07-29T02:04
By Olga
at 2014-07-31T14:37
at 2014-07-31T14:37
By Edith
at 2014-08-04T15:24
at 2014-08-04T15:24
By Liam
at 2014-08-09T11:59
at 2014-08-09T11:59
Related Posts
教育部103年遴選華語文教師赴越南任教
By Elma
at 2014-06-05T12:58
at 2014-06-05T12:58
越南文的髒話?
By Susan
at 2014-06-04T08:42
at 2014-06-04T08:42
幫忙翻譯
By Emma
at 2014-06-03T20:34
at 2014-06-03T20:34
動員令
By Quintina
at 2014-06-03T00:29
at 2014-06-03T00:29
越南簽證線上申請+落地簽?
By Victoria
at 2014-06-02T16:19
at 2014-06-02T16:19