一首家暴英文詩翻譯 - 家暴

Megan avatar
By Megan
at 2006-03-02T00:00

Table of Contents

請幫我翻譯一手有關家暴的英文詩
作者: Paulette Kelley is credited for havingwritten the poem about getting flowers; however, this is untrue. It waswritten by Allen Dowdell in 1991, not by Kelley in 1992.
The Absence of Rage
I Got Flowers Today (Poem)
Saturday 16th December 2000
I got flowers today.
It wasn’t my birthday or any other special day
We had our first argument last night,
And he said a lot of cruel things
that really hurt me.
I know he is sorry and didn’t mean
the things he said
Because he sent me flowers today.
I got flowers today.
It wasn’t our anniversary or any other special day
Last night he threw me into a wall
and started to choke me.
It seemed like a nightmeare.
I couldn’t believe it was real
I woke up this morning sore and bruised all over.
I know he must be sorry,
Because he sent me flowers today.
I got flowers today.
It wasn’t Mother’s Day or any other special day.
Last night he beat me up again.
And it was much worse than all the other times.
If I leave him, what will I do?
How will I take care of my kids?
What about money?
I’m afraid of him and scared to leave.
But I know he must be sorry
Because he sent me flowers today.
I got flowers today.
It was the day of my funeral.
Last night, he finally kileed me.
He beat me to death.
If only I had gathered
Enogh courage and strength to leave him,
I would not have gotten flower today.
Tags: 家暴

All Comments

Robert avatar
By Robert
at 2006-03-05T18:12
Paulette Kelley is credited for having written the poem about getting flowers; however, this is untrue.
一般人相信Paulette Kelley寫了這首詩"收到花",但這不是真的。
It was written by Allen Dowdell in 1991, not by Kelley in 1992.
這首詩是Allen Dowdell在1991年寫的,並不是1992年Kelley寫的。
The Absence of Rage
缺乏暴怒
I Got Flowers Today (Poem)
我今天收到花(詩)
Saturday 16th December 2000
2000年12月16日
I got flowers today.
我今天收到花。
It wasn’t my birthday or any other special day
今天不是我的生日或是什麼特別的日子
We had our first argument last night,
昨晚,我們第一次爭吵,
And he said a lot of cruel things
他說了很多慘忍的事
that really hurt me.
那真的傷了我。
I know he is sorry and didn’t mean
我知道他很抱歉而且不是故意的
the things he said
他說的那些事
Because he sent me flowers today.
因為他今天送我花。
I got flowers today.
我今天收到花。
It wasn’t our anniversary or any other special day
今天不是我們的結婚週年日或是什麼特別的日子
Last night he threw me into a wall
昨晚,他把我推去撞牆
and started to choke me.
然後掐著我。
It seemed like a nightmeare.
彷彿是場噩夢。
I couldn’t believe it was real
我不敢相信那是真的
I woke up this morning sore and bruised all over.
今早,我遍體鳞傷的醒來。
I know he must be sorry,
我知道他一定很抱歉,
Because he sent me flowers today.
因為他今天送我花。
I got flowers today.
我今天收到花。
It wasn’t Mother’s Day or any other special day.
今天不是母親節或是什麼特別的日子。
Last night he beat me up again.
昨晚,他又痛打我一頓。
And it was much worse than all the other times.
比之前的都慘。
If I leave him, what will I do?
如果我離開他,我能做什麼?
How will I take care of my kids?
我怎麼照顧我的小孩?
What about money?
錢呢?
I’m afraid of him and scared to leave.
我很怕他,也害怕離開。
But I know he must be sorry
但我知道他一定很抱歉
Because he sent me flowers today.
因為他今天送我花。
I got flowers today.
我今天收到花。
It was the day of my funeral.
這是我的葬禮。
Last night, he finally kileed me.
昨晚,他終於殺了我。
He beat me to death.
他把我打到死。
If only I had gathered
如果我有
Enogh courage and strength to leave him,
足夠的勇氣和力量離開他,
I would not have gotten flower today.
我今天就不會收到花了。
2006-03-02 21:48:25 補充:
阿白,翻譯機翻的就說嘛...不要假裝什麼人名、什麼不會的所以沒翻出來...不要誤導問問題的大大,好嗎?
2006-03-03 02:32:36 補充:
加菲貓大大...你也太過雅譯了吧...加了一堆原文沒出現的東西
2006-03-04 00:10:41 補充:
原文裡面也沒有什麼強烈的情緒,平淡的道來,這樣跟文末的結果才有強烈的對比。 您說是嗎?
Charlie avatar
By Charlie
at 2006-03-03T10:22
我不同意棒棒加菲貓的話
文學翻譯就是要翻出它的原味來
你翻的只是你個人的感受
並且加油添醋一堆自己的感想
那不叫翻譯 那叫心得
Hedda avatar
By Hedda
at 2006-03-06T08:37
一般人讚揚Paulette Kelley寫了「收到花」這首詩,然而這是不正確的。
這首詩是Allen Dowdell在1991年被完成的,並不是1992年Kelley寫的。
暴怒的缺乏
我今天收到花(詩)
2000年12月16日
今天我收到花。
但今天不是我的生日或是其他特別的日子.
昨晚,我們有了第一次的爭吵,
而且他說了很多慘忍的事,那真的傷了我。
我知道他很抱歉.而且他說的那些事不是故意的
因為他今天送我花。
我今天收到花。
今天不是我們的結婚週年日或是其他特別的日子
昨晚,他推我去撞牆,然後掐著我。彷彿是場惡夢。
我不敢相信那是真的.今早我被遍體鳞傷的痛驚醒.
我知道他一定覺得很抱歉,
因為他今天送我花。
我今天收到花。
今天不是母親節或是其他特別的日子。
昨晚,他再次痛打我一頓.而且這次比之前都還要糟.
如果我離開他,我能怎麼辦?
我將如何照顧我的小孩?錢呢?
我怕他,但也不敢離開。
但我知道他一定覺得很抱歉
因為他今天送我花。
我今天收到花。因為今天是我的葬禮。
昨晚,他終於殺了我。他把我打到死。
如果我有足夠的勇氣和力氣離開他,
今天我就不會收到花了。
Edith avatar
By Edith
at 2006-03-03T20:49
遠離家暴 走出自己
在2000年12月16號這一天我接到一束花
我今天收到一束花了
這一天既不是我的生日也不是其他的特別日子
只是丈夫和我在昨晚有一些口角和爭執
丈夫說了很多不堪入耳的話 那些言語真的傷到了我
我知道他不是故意也曉得他是在盛怒之下所說的氣話
因為他為了補償我今天特別送我一束花
我今天獲得一束花
這一天既不是結婚週年慶也不是其他特別的日子
只是丈夫昨晚硬生生地將我扔在牆上
而且開始將他強而有利的雙手恣意地壓在我身上使我喘不過氣
這一幕像一場夢魘
我不能夠接受這個事實
但是今天早上醒來時我卻發現自己是傷痕累累不成人形
我知道他不是有意的
因為他今天又送了一束花給我
我今天又拿到一束花了
今天既不是母親節也不是其他特別的日子
昨晚他再次重重地揍了我一頓
這一次造成我身心俱疲再也承受不了先生再次的傷害
這次該是離開他的時候了但是假如我一離開我該怎麼辦
我該如何撫養我的小孩
錢的來源應該如何籌措
我害怕我的先生驚嚇地一刻不想留在他身邊
但是我知道他不是真心想如此
因為我今天雙手顫抖地又接到先生所送的花
我今天又得到一束花
這一束花是菊花和劍蘭為了祝賀我忌日的來臨
昨晚我心疼的丈夫終於把我給殺了
丈夫毆打我致死
我真的希望我有相當的勇氣及力量去飛向沒有家暴的地方
因為我就不收到任何的花束這些花束引領我走向死亡的境界
2006-03-02 22:36:34 補充:
棒棒加菲貓覺得全國大大可以試著翻譯這篇文章寫的不錯
2006-03-03 08:39:20 補充:
Aaron 謝謝你的指教你翻譯相當好只不過沒有感情
2006-03-09 06:52:11 補充:
所以文學上翻譯沒有所謂好壞之分只有心靈層次上你所認同的感受所以試著接納會讓自己從不同角度去看真實人生
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2006-03-05T01:40
Paulette Kelley 相信為havingwritten 詩關於得到花; 但是,這是不真實的。
1991 年它waswritten 由亞倫・Dowdell, 1992 年不是由Kelley 。
缺乏憤怒我今天得到了花(詩) 星期六2000 年12月16 日我今天得到花。這不是我的生日或我們昨晚有我們的第一個論據的其他特別天, 並且他說真正地傷害我的很多殘暴的事。我知道他抱歉, 沒有意味他說的事由於他今天寄發我花。
我今天得到了花。這不是我們的週年紀念或其他特別天他投擲了我入牆壁和昨晚開始堵塞我。它似乎像nightmeare 。我不能相信它是真正的我叫醒了今晨疼痛和到處挫傷。我知道他必須抱歉, 由於他今天寄發我花。
我今天得到了花。這不是母親節或其他特別天。昨晚他再痛打了我。並且它比所有其它次壞。如果我留下他, 我將做什麼? 我怎麼將照顧我的孩子? 怎麼樣金錢? 我是害怕他和驚嚇離開。但我知道他必須抱歉由於他今天寄發我花。
我今天得到了花。這是天我的葬禮。昨晚, 他最後kileed 我。他把我難住對死亡。但願我會集了Enogh 勇氣和力量留下他, 我今天不會得到花。

我要寫一齣有關”家暴”的劇本.誰可以幫幫我...

Irma avatar
By Irma
at 2006-02-28T00:00
是要演出行動劇用的...
時間不需太長.....
主要應是要宣導\and#34;家暴\and#34;的預防及處理方式...
本想...用童話故事\and#34;灰姑娘\and#34;來改編
如 ...

活的好痛苦,好想自殺該怎麼辦

Frederic avatar
By Frederic
at 2006-02-27T00:00
為了家庭,為了工作兩頭忙,卻得不到先生體諒,我真的好痛苦.
每次三更半夜喝了酒回到家我就得遭殃,摔東摔西不得安寧,還一直污賴我跟老闆有一腿,要 ...

請問言語威脅可以構成家暴嗎?

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2006-02-26T00:00
請問一下,言語恐嚇、威脅能夠成家暴嗎?
註:加害人領有殘障手冊,但還是有暴力頃向
因為他現在對我們的暴力傷害,身體沒有明顯的傷痕,我 ...

有關於˙˙精神科病患

John avatar
By John
at 2006-02-25T00:00
我有一個親戚他是精神病患者正常的時候非常的正常發病的時候 會動手甚至打了自己的母親這是家暴嗎˙˙˙ 我 ...

誰能夠為社會解決亂象?

Wallis avatar
By Wallis
at 2006-02-24T00:00
我發覺現在的社會是越來越亂了~身為執政者要怎麼樣才能根治亂源呢?
1.政治問題(政黨的糾紛)
2.選舉問題(侑選,不當得票,公眾辱罵,毁謗,誇大政見)< ...