中文=低級? - 文化差異

Oliver avatar
By Oliver
at 2007-09-08T15:42

Table of Contents

※ 引述《ahamin (荒漠貓)》之銘言:
: ※ 引述《s50342 (ice)》之銘言:
: : 不知道為什麼我總是感覺到身邊的華裔
: : 尤其是新加坡人
: : 特別會去歧視其他華人
: :請問一下在馬來西亞從相貌上能分出馬來人和華人嗎?
: 因為印尼也有華人,他們不會說華語,現在也直接說馬來語了
: 不知道在印尼是怎麼分出來的,從相貌?
: 還有,印尼華人的名字都是馬來文
: 但翻譯成中文卻有直接的中文
: 比如說羽毛球的黃蓮香,魏仁芳等?是怎麼翻譯出來的,肯定不是音譯。
: 還有,東南亞華人之間也能互相分出來嗎?
: 比如說菲律賓華人、泰國華人、緬甸華人等? 他們以前不就是被馬來族迫害所以在新加坡建國嗎
: : 現在卻又自己陷入歧視別人的框框
: : 上次跟一個新加坡女生聊天
: : 她說 "在台灣找工好找嗎?"
: : 我說 "不是很好找耶"
: : 她說 "唉 我們新加坡競爭好大的 做工都要做到七點呢!"
: : 在台灣七點下班應該是常態吧...
我是馬來西亞華人 一直以來我都以為要分辨馬來人,華人,印度人是輕而易舉的事
直到我帶了一斑台灣朋友去馬來玩 才發現大家都不太能分辨誰是馬來人,華人,印度人...
有些膚色較黑的華人 他們都覺得那不是華人 華人怎麼可能那麼黑 = =
甚至我帶我馬來西亞的朋友出來 他跟台灣朋友用中文聊了很久
台灣朋友問"你是馬來人對吧?你的五官,膚色看起來不像華人...." 囧
偏偏有些馬來西亞華人很在意被誤認為馬來人.....
我說基本上馬來人都不會講中文....跟你講中文的基本上都是華人...

--

All Comments

Kumar avatar
By Kumar
at 2007-09-09T01:13
馬來華人和新加坡華人姓名都是廣東或閩南話音譯嗎?
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2007-09-11T15:44
曾經在學校看過馬來華人學校參訪團名單..發現都是閩南發
音居多,有部分是廣東發音
Ula avatar
By Ula
at 2007-09-15T12:27
對 他們名字翻譯成英文會有人用廣東話或福建話的音譯
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2007-09-16T07:27
不過也有看過漢語拼音的 臺灣人分不出來我看是因為他們
Olivia avatar
By Olivia
at 2007-09-21T04:05
都看膚色不看輪廓的 膚色曬一樣黑輪廓則差很多
Lydia avatar
By Lydia
at 2007-09-23T06:36
不過沙巴的原住民我媽倒是會跟華人搞混 他說輪廓很像
雖然我覺得差很多
Lauren avatar
By Lauren
at 2007-09-24T09:55
居住在當地,接觸多了,就自然能分得出來。
Mia avatar
By Mia
at 2007-09-28T11:20
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1

中文=低級?

David avatar
By David
at 2007-09-08T15:42
※ 引述《ahamin (荒漠貓)》之銘言: : ※ 引述《s50342 (ice)》之銘言: : : 不知道為什麼我總是感覺到身邊的華裔 : : 尤其是新加坡人 : : 特別會去歧視其他 ...

sandwich和Hamburger有啥不同?

Hardy avatar
By Hardy
at 2007-09-08T15:23
這兩個到底有什麼不同, 感覺都一樣呀.有夾肉、蕃茄、生菜等。 可是每次看MENU就是有分這兩種名稱。 請大家來講解一下吧!! --

中文=低級?

Lauren avatar
By Lauren
at 2007-09-08T15:19
馬來西亞人的英文的確蠻不錯的, 只是腔調讓我得努力聽才會懂! 我認識的華裔馬來西亞的女生, 她也蠻會講中文的, 雖然她都說她講的不好,可是� ...

Re: 大陸人被叫"大陸"人會很生氣的理由?

Adele avatar
By Adele
at 2007-09-08T15:16
不會啊! 我認識的中國人,他們還蠻高興我們臺灣人叫他們大陸人的, 因為他們說這表示我們承認台灣和他們是一國的~ 所以啊!我現在都不講大陸�� ...

中文=低級?

Ula avatar
By Ula
at 2007-09-08T14:52
※ 引述《s50342 (ice)》之銘言: : 不知道為什麼我總是感覺到身邊的華裔 : 尤其是新加坡人 : 特別會去歧視其他華人 :請問一下在馬來西亞從相貌上能分� ...