今天打電話到西班牙@@ - 西班牙
By Jake
at 2004-06-16T21:35
at 2004-06-16T21:35
Table of Contents
畢生難忘的經驗 @@|||
原因是這樣的。。。因為暑假要去自助,忙著把hostel訂下來
訂著訂著 也就剩下Cordoba的還沒訂成(因為HI和另一個reaj的青年旅社都已經沒位了)
後來在網路上看到介紹一家 感覺很不錯 而且也很便宜(雙人房24euro)
比起lonely planet網頁上的選擇(一人20euro)實在是差太多了
而且評價也很好 是在猶太區裡面的民宿 很乾淨 還有patio^^
總之 就決定要訂了 。。。。 不過。。。。
唯一麻煩的是。。。其實是唯二麻煩的是。。。。
1.要打電話去訂
2.他們不講英文
我沒有打過國際電話 倒也是個小事
不會講半句西班牙話似乎讓整件事情變得困難了許多><
好吧 為了7月在安達盧西亞的幸福著想。。。。就硬著頭皮
選好了良辰吉日
查好了訂旅社需要講的西班牙文
......衝了......
買了國際電話卡 照著上面的指示輸入了電話號碼
撥接聲嘟嘟嘟嘟嘟地響著 (我的心臟非常快速地跳著....)
接通了
"...........?" 是個男的 (因為聽不懂他在說甚麼,所以用點點帶過)
"Hola?" 我忐忑地唸著小抄"Soy de Taiwan..." (先表明自己是老外)
"Quisiera hacer una reservacion?"
"Si" 令人欣慰的回答 顯然目前念的還能溝通
"Quisiera dos cuartos dobles....para de julio el veintidos y veintitres..."
"....para quatro personas....?"
"Si....xxxxkjdhfsdjkjagjadfjdkjxxx........aldkfjjxkfj......"
糟糕 出現一陣亂碼 有點慌了 完全不知到他在說甚麼....><
所以又把剛才的東西重念一遍 (實在也不知道還可以講甚麼.....)
非常地糗
又明知故問地問了"habla ingles?" 還是試試看 (不過答案是"no...")
"...lkdfjsd;klfjsdk;j.....nombre...?"
依稀中 好像聽到nombre這個字 代表著甚麼意思呢? 繳盡腦絲想了很久
也許是要我的名字吧?!
"Pei-ling Huang....P E I ...." 突然發現我不會唸西班牙文版的ABC
兩個人雞同鴨講了很久 我說不清 他也聽不懂....
"....dljhfklsjdfklgklas.....nombre.!" 又出現nombre了 突然靈光一閃
該不會是要信用卡號碼吧?!
同學趕緊拿出信用卡 我開始照著號碼念出來
"quatro, tres, tres......"
還好小時候曾經學過數西文的一到十 沒想到真的派上用場了
終於發現有在互動了, 我唸完一段後 他也重複念了一段
如此對照了很久 把一整串信用卡號碼都確認好了
"..dlkjshfjkshljkfghakjalsd....lsdjkfhasdlfjkh jdfkas...."
尷尬了....又是不懂的字串....如此重複了很久...
硬著頭皮把信用卡上同學的名字念了 (又唸不清楚)
"...adkjfhasdljkhlgjhaldiuaiu./....akjdfhaiakfka...lakjsdfhajfhajdf"
我真的很後悔沒有學過西班牙文 好歹也多幾句「真是抱歉 我不會講西班牙話」之類的
然後 他顯然也放棄跟我溝通了 大概也都差不多了吧
"aldkfjad;jkfa;s.....adios!"
終於又出現一個我認得的字了! 是ok了嗎?
"oh oh oh .....gracias....!! adios!!...."
adios了很久後 終於 他把電話掛了 我發現我滿身大汗 餘悸猶存.....
不知道這樣到底有沒有訂到......
--
原因是這樣的。。。因為暑假要去自助,忙著把hostel訂下來
訂著訂著 也就剩下Cordoba的還沒訂成(因為HI和另一個reaj的青年旅社都已經沒位了)
後來在網路上看到介紹一家 感覺很不錯 而且也很便宜(雙人房24euro)
比起lonely planet網頁上的選擇(一人20euro)實在是差太多了
而且評價也很好 是在猶太區裡面的民宿 很乾淨 還有patio^^
總之 就決定要訂了 。。。。 不過。。。。
唯一麻煩的是。。。其實是唯二麻煩的是。。。。
1.要打電話去訂
2.他們不講英文
我沒有打過國際電話 倒也是個小事
不會講半句西班牙話似乎讓整件事情變得困難了許多><
好吧 為了7月在安達盧西亞的幸福著想。。。。就硬著頭皮
選好了良辰吉日
查好了訂旅社需要講的西班牙文
......衝了......
買了國際電話卡 照著上面的指示輸入了電話號碼
撥接聲嘟嘟嘟嘟嘟地響著 (我的心臟非常快速地跳著....)
接通了
"...........?" 是個男的 (因為聽不懂他在說甚麼,所以用點點帶過)
"Hola?" 我忐忑地唸著小抄"Soy de Taiwan..." (先表明自己是老外)
"Quisiera hacer una reservacion?"
"Si" 令人欣慰的回答 顯然目前念的還能溝通
"Quisiera dos cuartos dobles....para de julio el veintidos y veintitres..."
"....para quatro personas....?"
"Si....xxxxkjdhfsdjkjagjadfjdkjxxx........aldkfjjxkfj......"
糟糕 出現一陣亂碼 有點慌了 完全不知到他在說甚麼....><
所以又把剛才的東西重念一遍 (實在也不知道還可以講甚麼.....)
非常地糗
又明知故問地問了"habla ingles?" 還是試試看 (不過答案是"no...")
"...lkdfjsd;klfjsdk;j.....nombre...?"
依稀中 好像聽到nombre這個字 代表著甚麼意思呢? 繳盡腦絲想了很久
也許是要我的名字吧?!
"Pei-ling Huang....P E I ...." 突然發現我不會唸西班牙文版的ABC
兩個人雞同鴨講了很久 我說不清 他也聽不懂....
"....dljhfklsjdfklgklas.....nombre.!" 又出現nombre了 突然靈光一閃
該不會是要信用卡號碼吧?!
同學趕緊拿出信用卡 我開始照著號碼念出來
"quatro, tres, tres......"
還好小時候曾經學過數西文的一到十 沒想到真的派上用場了
終於發現有在互動了, 我唸完一段後 他也重複念了一段
如此對照了很久 把一整串信用卡號碼都確認好了
"..dlkjshfjkshljkfghakjalsd....lsdjkfhasdlfjkh jdfkas...."
尷尬了....又是不懂的字串....如此重複了很久...
硬著頭皮把信用卡上同學的名字念了 (又唸不清楚)
"...adkjfhasdljkhlgjhaldiuaiu./....akjdfhaiakfka...lakjsdfhajfhajdf"
我真的很後悔沒有學過西班牙文 好歹也多幾句「真是抱歉 我不會講西班牙話」之類的
然後 他顯然也放棄跟我溝通了 大概也都差不多了吧
"aldkfjad;jkfa;s.....adios!"
終於又出現一個我認得的字了! 是ok了嗎?
"oh oh oh .....gracias....!! adios!!...."
adios了很久後 終於 他把電話掛了 我發現我滿身大汗 餘悸猶存.....
不知道這樣到底有沒有訂到......
--
Tags:
西班牙
All Comments
By Dora
at 2004-06-17T00:36
at 2004-06-17T00:36
By Callum
at 2004-06-19T09:27
at 2004-06-19T09:27
By Carol
at 2004-06-20T03:39
at 2004-06-20T03:39
By Caroline
at 2004-06-20T09:37
at 2004-06-20T09:37
By Yedda
at 2004-06-20T23:22
at 2004-06-20T23:22
By Yedda
at 2004-06-23T20:55
at 2004-06-23T20:55
By Margaret
at 2004-06-27T15:37
at 2004-06-27T15:37
By Kristin
at 2004-07-02T01:31
at 2004-07-02T01:31
By Charlotte
at 2004-07-02T06:19
at 2004-07-02T06:19
Related Posts
辦西簽
By Anonymous
at 2004-06-15T23:17
at 2004-06-15T23:17
By Quanna
at 2004-06-15T16:56
at 2004-06-15T16:56
唷喝~~西班牙學生簽證!
By James
at 2004-06-15T15:55
at 2004-06-15T15:55
Re: [EURO2004]A組 西班牙 1 - 0 俄羅斯
By Donna
at 2004-06-14T06:47
at 2004-06-14T06:47
Re: [EURO2004]A組 西班牙 1 - 0 俄羅斯
By Carol
at 2004-06-14T06:47
at 2004-06-14T06:47