你會被這樣問到傻眼嗎? - 澳門

Odelette avatar
By Odelette
at 2005-03-16T23:20

Table of Contents

※ 引述《laicheck (.......￾N  )》之銘言:
: ※ 引述《rebeccai (神的孩子都在唱k)》之銘言:
: : 這幾天回首過去,
: : 發覺當每一次四周的台灣人發覺你正在說他們聽不懂的語言時,
: : 第一句必問的是:你是那裡的人?
: : 而你的回答又是:我是澳門人...........的話...
: : 他們的問題將會一個又一個的出現...
: : 而根據我在這裡多年(其實也沒有很多年XD)...的經驗,
: : 在此做了一個小小的問題頻率排行榜 ↓
: : 高頻率問題 → 一個月至少被問了好幾十次
: : 第一位 你們國家都是講澳門話的嗎?
: : (天呀...我是真的經常被問到這個的.....難道他們一直以為
: : 澳門是在南中國海中間的一個小國嗎?)
: : 第二位 那澳門話跟香港話是不是一樣?
: 但有一個叔叔(他是香港人)跟我講
: 澳門跟香港雖然都講廣東話 可是卻有著一些差別的
: 特別是他那個年代
: 他舉了一個例子 澳門人講"low邊"(那邊) 香港人講"哥邊"......
: 不過現在幾乎都一樣了
: 哈哈 其實我覺得就算有差 也沒有差到那裡啦
: 香港和澳門那麼近 而且澳門人都看香港電視節目
: : (傻眼..@_@...此時只能回答:是的...都是說廣東話的..)
: : 第三位 你們的英文都一定很利害的吧?
: 問葡文是不是很厲害的也不少呀
: 還有不少人問我會不會做"葡撻".....Orz
: 我通常都回答...."會呀 我會吃 做的話 哈哈......"
: : (呵呵呵....我個人的答案是"沒有"....爛得要命 :P )
: : 第四位 你們都是因為讀書而過來嗎? 或 你們是來旅遊還是讀書?
: 我都回答我是來旅遊呀....哈哈

有次我的同學從高雄來台北找我玩,在公館對面被店員問到這個問題~~
我同學回答來旅遊的
那個店員還問我們住在那裏啊~~
這幾天去了那些地方啊~~
於是我同學就開始吹啊吹(吹牛)~~連我聽到都有點流汗,哈哈


: : (這個...連去吃一個剉冰也被問到..===___===
: : 中頻率問題 →這個間中會被同學們問到
: : 第一位 澳門人是不是都很會賭?
: : (這個...我只能心中說,我每天都會去"倒"一次垃圾...這算很會"倒"嗎?)
: : 第二位 澳門是不是有一個叫什麼巴什麼門的東西?
: : (問到這個問題還算不錯...大部份都是計程車司機在問的...
: : 而且幾乎每次坐車去機場的時候都會被問到...)
: : 第三位 澳門有什麼好吃的? (終於等到一個比較正常的問題了 T___T泣!!)
: : 第四位 澳門的東西都很便宜嗎?
: : (當說到澳門都可以買到很便宜的衣服的時候,通常都會換來
: : 連綿不斷的尖叫聲 :O )
: : 低頻率問題
: : 第一位 你們跟大陸都很近的嗎?
: 還會被問澳門已經回歸了 那你們是由大陸管治嗎?
: : (這個問題是老師提問的,得到答案之後他長長的嘆了一聲,再來
: : 遙望遠方,說了一句:真方便 。我心中暗想...老師...你的表情
: : 也來得太誇張了吧 (#-.-)/ )
: : 第二位 澳門人都是"澳茄"(台語)??....
: : (挖塞....這個也可以想到....別以為我不知道什麼是"澳茄"...( ̄▽ ̄@) )
: : 第三位 你們為什麼會過來台灣讀書?澳門是不是沒有大學?
: : (HE...這個我比較好回答...因為我這科澳門大學是沒有的 :D )
: : 第四位 你們回去的時候都是坐飛機的嗎?..會很久嗎?
: : (嗯....還好...比去台中快....:) )
: : ↑以上內容純粹個人所遇到的............<( ̄︶ ̄)/<( ̄︶ ̄)/<( ̄︶ ̄)/

--
Tags: 澳門

All Comments

關於粵語九音大法

Yedda avatar
By Yedda
at 2005-03-16T23:18
怎麼跟台灣人解釋~~~ 陰陽的分別喔~~~~~~^^ 我室友是例外人....幾乎都不會以上台灣人問的問題.... 但在研究九音大法~~~~~~HAHAHAHA!!!!! -- - ...

你會被這樣問到傻眼嗎?

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2005-03-16T21:07
※ 引述《XiJun (新聞操守何在?)》之銘言: : 很多台灣同學都以為澳門是用簡體字。 : 試過有一個問,你來到台灣用繁體字會不會不習慣呢? : 還有一個說,你在那邊慣用簡體字,你寫的字(指繁體字)算漂亮了。 : 這個很常問 : 還有一次更好笑,他問我是不是在賭場睡.................... ...

你會被這樣問到傻眼嗎?

Heather avatar
By Heather
at 2005-03-16T14:10
很多台灣同學都以為澳門是用簡體字。 試過有一個問,你來到台灣用繁體字會不會不習慣呢? 還有一個說,你在那邊慣用簡體字,你寫的字(指繁體字)算漂亮了。 這個很常問 還有一次更好笑,他問我是不是在賭場睡....................at.at||| 還問我們是不是會講葡萄牙語? 會是會,單字而已 ...

你會被這樣問到傻眼嗎?

Gary avatar
By Gary
at 2005-03-16T12:42
※ 引述《rebeccai (神的孩子都在唱k)》之銘言: : 這幾天回首過去, : 發覺當每一次四周的台灣人發覺你正在說他們聽不懂的語言時, : 第一句必問的是:你是那裡的人? : 而你的回答又是:我是澳門人...........的話... : 他們的問題將會一個又一個的出現... : 而根據我在這裡多年( ...

你會被這樣問到傻眼嗎?

Oliver avatar
By Oliver
at 2005-03-16T00:49
這幾天回首過去, 發覺當每一次四周的台灣人發覺你正在說他們聽不懂的語言時, 第一句必問的是:你是那裡的人? 而你的回答又是:我是澳門人...........的話... 他們的問題將會一個又一個的出現... 而根據我在這裡多年(其實也沒有很多年XD)...的經驗, 在此做了一個小小的問題頻率排行榜 ↓ 高頻 ...