克什米爾的音譯?(阿拉伯字母q, 短a長a - 阿拉伯

Eartha avatar
By Eartha
at 2017-01-27T22:31

Table of Contents

就我所見,
古代的迦濕彌羅,
在近世的翻譯似乎應是「克什米爾」。
至少史料上都是如此。

不知道為什麼現在卻有人寫成「喀什米爾」!
是覺得「喀」這個字很酷還是怎樣?

在我的感覺,
在當初還比較講究音譯用字的時代(不像今天一堆人根本亂來),
會有用字差應該是有區別的。

我個人懷疑「克」字與「喀」字音譯有本質原因,
似不應混淆。
「喀什米爾」是個錯誤的用法。

以下比較用克字與用喀字的情況:
http://imgur.com/a/wGmAo

漢譯 拉丁轉寫
克什米爾 Kashmīr
喀什噶爾 Qeshqer ?
喀布爾 Kābul


用「喀」有兩種情況,
一個是他是Q開頭的
(這包括了舊突厥蒙古語的「黑色Qara」)
還有一個情況是他是K開頭,但後面是長音a。

雖說同樣是阿拉伯字母但各地發音不同,
不過應該有某些類似的感覺?
不另添 'alif 的普通 fatha 似乎有時候讀音會偏 ae 或短 e 這種感覺?
添了 'alif 才比較像「阿」這種感覺?
而前面有 q 的也會讓發音偏「阿」?
(這個我不懂維吾爾語,也許他們可以 q + e?)

Hindi語雖說沒有q,可是短a與長a也分得清楚。
短 a 比較像是 ㄜ 這種感覺, 長 a 才比較像 ㄚ吧?

所以如果看天城體拼音的話,
「克」字與「喀」字的區別也是很明顯的吧?

這是一點點感覺,不確定對不對,在此向各位請教。
但至少肯定的是,史料上看到的應該是「克什米爾」才是。

--
Immer mit den einfachsten Beispielen anfangen.
                    David Hilbert

--

All Comments

約旦佩特拉 探索幻彩絢爛的千年玫瑰古城

Elvira avatar
By Elvira
at 2017-01-16T19:12
Petra玫瑰古城   位置:Petra, Jordan(距離首都安曼約3.5hr之距離)   票價:1日卷50JOD,2日卷55JOD,3日卷60JOD(1JOD=45TWD)   網誌圖文版:http://rt009211.pixnet.net/blog/post/63579625   玫瑰之城佩特 ...

阿拉伯文相關教材尋找…

Rachel avatar
By Rachel
at 2016-10-25T20:15
不好意思~~想借文問一下~ 剛剛搜尋板內的文章 會阿拉伯文的人似乎大多都在北部 請問有在高雄的嗎?? 對阿拉伯文有興趣 但對台灣人來說實在是太冷門的語言~ 找不太到這樣的人~andgt;and#34;andlt; ※ 引述《banana2014 (香蕉共和國)》之銘言: : 大家好,我目前對學習 ...

以色列約旦D6 - 馬薩大永不陷落

Cara avatar
By Cara
at 2016-07-12T11:10
推薦網頁圖文並茂版:http://atai-jason.blogspot.tw/2016/07/JIL0521-day6.html ---------------------------------------------------------------------------- 今天要一路從南部的鹽湖 ...

以色列約旦遊記 D5 瓦地倫-以色列

Ina avatar
By Ina
at 2016-07-11T12:43
圖文並茂版:http://atai-jason.blogspot.tw/2016/06/0521JIL-day4.html ------------------------------------------------------------------------------ 到了重頭戲佩特拉,大家今天起 ...

以色列約旦遊記 Day2 傑拉什-安曼-死海

Thomas avatar
By Thomas
at 2016-06-16T09:38
圖文並茂版:http://atai-jason.blogspot.tw/2016/06/0521JIL-day2.html --------------------------------------------------------------------- 以色列約旦遊記 Day2 傑拉什-安曼城堡區- ...