全國 日本樂天退貨 - 日本
By Mason
at 2012-05-15T13:02
at 2012-05-15T13:02
Table of Contents
請問一下,我第一次在日本樂天買東西,
因工作需要買了便宜的CROCS鞋子,
可是因為懷疑是偽品所以寄信給賣家說想要退貨。
以下是賣家的回信:
ご連絡ありがとうございます。
メール確認させていただきました。
弊社の商品は全て平行輸入(いわゆる海外買い付)商品になります。
※輸入時に税関での厳しいチェックを通しております。
類似品、模造品等は一切ございません。
返品につきましては、可能となっておりますので、お手数かとは、思いますが、
弊社までお近くの配送会社より、着払い伝票にてお送りしていただきたく思います。
商品の方が、弊社にて確認出来次第、
クレジットカードの方決済お取り消しをさせて頂きます。
(クレジットカードでのご購入となっておりますので、返金ではなく、
クレジットカードのお取り消しとさせて頂きます事、ご了承下さいませ。)
お手数かとは思いますが、宜しくお願い致します。
請問這個意思是說請我自已拿去宅配公司寄回去,
而「着払い伝票」是說請對方付運費的意思對嗎?
如果是這樣的話代表我不用付任何手續費或運費,
只要拿去宅配公司寄出就可以了嗎?
--
因工作需要買了便宜的CROCS鞋子,
可是因為懷疑是偽品所以寄信給賣家說想要退貨。
以下是賣家的回信:
ご連絡ありがとうございます。
メール確認させていただきました。
弊社の商品は全て平行輸入(いわゆる海外買い付)商品になります。
※輸入時に税関での厳しいチェックを通しております。
類似品、模造品等は一切ございません。
返品につきましては、可能となっておりますので、お手数かとは、思いますが、
弊社までお近くの配送会社より、着払い伝票にてお送りしていただきたく思います。
商品の方が、弊社にて確認出来次第、
クレジットカードの方決済お取り消しをさせて頂きます。
(クレジットカードでのご購入となっておりますので、返金ではなく、
クレジットカードのお取り消しとさせて頂きます事、ご了承下さいませ。)
お手数かとは思いますが、宜しくお願い致します。
請問這個意思是說請我自已拿去宅配公司寄回去,
而「着払い伝票」是說請對方付運費的意思對嗎?
如果是這樣的話代表我不用付任何手續費或運費,
只要拿去宅配公司寄出就可以了嗎?
--
Tags:
日本
All Comments
By Michael
at 2012-05-15T23:02
at 2012-05-15T23:02
By Caitlin
at 2012-05-16T21:17
at 2012-05-16T21:17
Related Posts
東京 繁體中文遊戲測試員
By Megan
at 2012-05-14T23:26
at 2012-05-14T23:26
沖繩 幫忙寄信
By Enid
at 2012-05-14T00:34
at 2012-05-14T00:34
大阪天王寺一起去聽jazz live(入場無料)
By Zora
at 2012-05-13T20:43
at 2012-05-13T20:43
日本有波浪鼓的玩具嗎??
By Enid
at 2012-05-12T05:33
at 2012-05-12T05:33
001是打什麼電話
By John
at 2012-05-10T23:40
at 2012-05-10T23:40