台灣人的英文名字?? - 文化差異

Emily avatar
By Emily
at 2007-12-22T14:43

Table of Contents

※ 引述《icanbe ( )》之銘言:
: 其實感覺上是一個綽號的文化啦
: 很多國家也都有
: 只是因為跟英文很像
: 所以感覺不出來
: 我有一些歐洲朋友
: 有些是因為名字長
: 有些是因為名字在其他語言很難發音
: 所以都會取一個跟英文比較像的綽號或是名字的暱稱
: 我有一個法國朋友跟比利時朋友都叫Jeremie
: 但是一個自稱Jimi或Jim一個自稱Jerom
: 有一個中美洲的朋友叫Carlos
: 他對別人都自稱Milo
: 日本人則是因為本來就是子音加母音的集合
: 所以很好叫
: 但是也有名字太長自己把字縮短的
: 至於中文名字
: 我跟有些版友一樣
: 不喜歡自己的名字被念到連自己都認不得
: 所以除非對方問了也很認真學
: 不然都叫對方叫我英文名字就好
: 台灣人很多也有這種習慣吧
: 像我遇到日本人都會習慣問對方名字漢字怎麼寫
: 一方面是好奇
: 一方面是看漢字記發音會比直接記日文發音快

我一開始也是都告訴外國朋友我的中文英譯名字
如果他們覺得難念,我就會告訴他們我的英文名,
不過我的英文名字就差不多是我的中文英譯發音,
所以覺得還蠻方便的.日本人的名字真的相較起來比較好發音
因此不需要另外取.

--

All Comments

Joseph avatar
By Joseph
at 2007-12-23T10:07
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1

中台的文化沖擊

Enid avatar
By Enid
at 2007-12-22T14:26
※ 引述《wamnis (Peace keeper)》之銘言: : 討論了這麼多,一句話的感覺是 : 中國做什麼都不對,就是說對中國的不好印象已經先入為主了 : 貿易順差也是� ...

中台的文化沖擊

Ivy avatar
By Ivy
at 2007-12-22T14:09
※ 引述《wamnis (Peace keeper)》之銘言: : 我以下所講的,我接觸的台灣人都是在美國碰到的。ok : 對台灣的了解是5年前開始接觸台灣的電視節目,當時覺� ...

中台的文化沖擊

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2007-12-22T14:08
討論了這麼多,一句話的感覺是 中國做什麼都不對,就是說對中國的不好印象已經先入為主了 貿易順差也是中國的不對了 兩岸都在發展,中國差台�� ...

中台的文化沖擊

Emma avatar
By Emma
at 2007-12-22T13:55
→ wamnis:很高興你就事論事,這個事我也覺的做的不對 12/22 13:41 我覺得你不能拿你在國外跟台灣人的關係來看待我們對於中國的觀點 因為畢竟是交朋友 ...

中台的文化沖擊

Elma avatar
By Elma
at 2007-12-22T13:32
我以下所講的,我接觸的台灣人都是在美國碰到的。ok 對台灣的了解是5年前開始接觸台灣的電視節目,當時覺的很好笑, 我個人不是很喜歡歐美的,� ...