問居留證 - 德國
By Madame
at 2007-11-02T19:52
at 2007-11-02T19:52
Table of Contents
還真是好笑
打從一開始口氣「振振有詞」就是你
「我問過了,就是不行」
「所以我才寫的很清楚 第一次辦的Recepisse是不能出境法國的」
↑↑↑ 這不叫振振有詞是什麼 ↑↑↑
我從頭到尾也沒說你騙人,但我有疑惑也不行嗎?
你只會說是個謎是個謎
難道是個謎就不能再討論了嗎?
我想要多聽_大家_的經驗找出真相難道不行嗎?
難道就非得是你或你朋友的經驗才算值得分享的經驗?
後來也有網友(不是你朋友)跳出來說他確實在台灣就被擋下來
這就好啦!我也只是想聽到是不是真有這樣的事而已啊! 我有去反駁他嗎?
真可笑,你自己拿自己的經驗出來說就是「分享經驗」
別人陳述自己的經驗並且提出疑惑就是在「辯」
我對你的說法提出疑惑 是因為_我不確定我們在講的到底是不是同一件事_
詢問你的資訊來源也是因為我想知道哪裡找得到這種資訊
倒是有人火氣就上來啦...
完全不容許別人對你有疑惑,振振有詞的到底是誰啊?!
※ 引述《pilotmp (pilot)》之銘言:
: 你辨贏就讓你吧
辯
: 我同學(台灣人+外國人)就是不敢出國
: 不用特別說"大家有不敢出國嗎"
: 你又知道我們這邊的狀況了?
: 這case又不只適用台灣人
: 從頭到尾我的文章都是說這是個謎
: 也是想說法國人說的都跟做的不同
: 硬是要說可以可以
: 我外國同學就在英國(這是非申根了吧!)回不來
: 重辦簽證
: 當然可以讓大家試啊 看誰倒楣就是遇到這樣子
: 經驗分享應該是儘量把訊息給大家知道
: 不是在那邊辨"不是吧!""沒有吧"
辯
: 外國同學沒在這看bbs 怎麼跳出來說被遣返
: 我還要故意騙人說我和一堆同學問prefecture人都說不行嗎?
: 我的文章也沒說過一定可以一定不行吧?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
見鬼了... 那請問「我問過了,就是不行」<-- 這一句是哪裡來的
一下又一副鐵口直斷什麼都是你最專業的樣子
轉個圈又趕快要裝作一副「沒有啊沒有啊我什麼也沒說啊我都不敢振振有詞」的樣子
請你統一作風 OK? 還有對人對己不要雙重標準。
: 連我住這5~10年不等的朋友們 嫁法國人的人
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
然後我更不懂你刻意提這一串的目的 & 意義何在
是要證明你在這裡認識很多人經驗豐富交遊廣闊所以可以盛氣凌人嗎
說難聽一點 在這裡住 5 ~ 10 年的朋友又不是只有你一個人有
然後還刻意提"嫁法國人的人"就更可笑了!
嫁法國人的人會更清楚這種事嗎?!
我也才問了我一個嫁法國人的朋友更新居留證的相關事情
結果她連需要攜帶什麼證件都跟我說「太久了,忘記了」!
=====
還什麼「一個去過 prefecture 十幾次的人留」咧...
字裡行間都透露著自以為經驗豐富所以不容質疑
卻還說別人振振有詞然後說自己都不敢
: 都不敢跟我很確定的說可不可以了
: 他們自己都曾經因此取消原本回家的計劃
: 在"旅行社"工作的朋友是講不建議 而且通常他們就不收這樣子的客人
: 有同學沒拿到正式居留證 只好取消訂好的幾百歐機票
: 我剛開始寫文的用意 是讓大家了解有這種情況 不確定!
: 而不是要一個人在那邊跟我辨明明就可以
辯
: 我自己試過可以但我都還不敢在這邊說的振振有詞
: 如果不能接受"不可以"的說詞
: 那就繼續把貴經驗和理論搬上來 反正吃虧的又不是我
: 我又不用申請新的跟我一點關係都沒有
: ※ 編輯: pilotmp 來自: 193.51.16.213 (10/30 07:0
--
打從一開始口氣「振振有詞」就是你
「我問過了,就是不行」
「所以我才寫的很清楚 第一次辦的Recepisse是不能出境法國的」
↑↑↑ 這不叫振振有詞是什麼 ↑↑↑
我從頭到尾也沒說你騙人,但我有疑惑也不行嗎?
你只會說是個謎是個謎
難道是個謎就不能再討論了嗎?
我想要多聽_大家_的經驗找出真相難道不行嗎?
難道就非得是你或你朋友的經驗才算值得分享的經驗?
後來也有網友(不是你朋友)跳出來說他確實在台灣就被擋下來
這就好啦!我也只是想聽到是不是真有這樣的事而已啊! 我有去反駁他嗎?
真可笑,你自己拿自己的經驗出來說就是「分享經驗」
別人陳述自己的經驗並且提出疑惑就是在「辯」
我對你的說法提出疑惑 是因為_我不確定我們在講的到底是不是同一件事_
詢問你的資訊來源也是因為我想知道哪裡找得到這種資訊
倒是有人火氣就上來啦...
完全不容許別人對你有疑惑,振振有詞的到底是誰啊?!
※ 引述《pilotmp (pilot)》之銘言:
: 你辨贏就讓你吧
辯
: 我同學(台灣人+外國人)就是不敢出國
: 不用特別說"大家有不敢出國嗎"
: 你又知道我們這邊的狀況了?
: 這case又不只適用台灣人
: 從頭到尾我的文章都是說這是個謎
: 也是想說法國人說的都跟做的不同
: 硬是要說可以可以
: 我外國同學就在英國(這是非申根了吧!)回不來
: 重辦簽證
: 當然可以讓大家試啊 看誰倒楣就是遇到這樣子
: 經驗分享應該是儘量把訊息給大家知道
: 不是在那邊辨"不是吧!""沒有吧"
辯
: 外國同學沒在這看bbs 怎麼跳出來說被遣返
: 我還要故意騙人說我和一堆同學問prefecture人都說不行嗎?
: 我的文章也沒說過一定可以一定不行吧?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
見鬼了... 那請問「我問過了,就是不行」<-- 這一句是哪裡來的
一下又一副鐵口直斷什麼都是你最專業的樣子
轉個圈又趕快要裝作一副「沒有啊沒有啊我什麼也沒說啊我都不敢振振有詞」的樣子
請你統一作風 OK? 還有對人對己不要雙重標準。
: 連我住這5~10年不等的朋友們 嫁法國人的人
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
然後我更不懂你刻意提這一串的目的 & 意義何在
是要證明你在這裡認識很多人經驗豐富交遊廣闊所以可以盛氣凌人嗎
說難聽一點 在這裡住 5 ~ 10 年的朋友又不是只有你一個人有
然後還刻意提"嫁法國人的人"就更可笑了!
嫁法國人的人會更清楚這種事嗎?!
我也才問了我一個嫁法國人的朋友更新居留證的相關事情
結果她連需要攜帶什麼證件都跟我說「太久了,忘記了」!
=====
還什麼「一個去過 prefecture 十幾次的人留」咧...
字裡行間都透露著自以為經驗豐富所以不容質疑
卻還說別人振振有詞然後說自己都不敢
: 都不敢跟我很確定的說可不可以了
: 他們自己都曾經因此取消原本回家的計劃
: 在"旅行社"工作的朋友是講不建議 而且通常他們就不收這樣子的客人
: 有同學沒拿到正式居留證 只好取消訂好的幾百歐機票
: 我剛開始寫文的用意 是讓大家了解有這種情況 不確定!
: 而不是要一個人在那邊跟我辨明明就可以
辯
: 我自己試過可以但我都還不敢在這邊說的振振有詞
: 如果不能接受"不可以"的說詞
: 那就繼續把貴經驗和理論搬上來 反正吃虧的又不是我
: 我又不用申請新的跟我一點關係都沒有
: ※ 編輯: pilotmp 來自: 193.51.16.213 (10/30 07:0
--
Tags:
德國
All Comments
By John
at 2007-11-03T20:05
at 2007-11-03T20:05
By Catherine
at 2007-11-07T11:05
at 2007-11-07T11:05
By Isabella
at 2007-11-12T04:31
at 2007-11-12T04:31
Related Posts
羅蘭之歌裡的幾個問題
By Anonymous
at 2007-11-01T22:37
at 2007-11-01T22:37
巴黎自然史博物館的網站
By Selena
at 2007-11-01T17:28
at 2007-11-01T17:28
里昂的交換學生
By Victoria
at 2007-10-31T15:02
at 2007-10-31T15:02
中文-法文 語言交換 (法國巴黎)
By Olivia
at 2007-10-30T23:16
at 2007-10-30T23:16
問居留證
By Skylar DavisLinda
at 2007-10-30T07:48
at 2007-10-30T07:48