想請問關於教育議題的英文翻譯(急唷!!!) - 社會議題
By Jack
at 2009-11-17T00:00
at 2009-11-17T00:00
Table of Contents
A deeply pessimistic view of current society would see childhood as fragile and
vulnerable concept. It is easy to point to the manifestations of materialism, in
particular the cynical marketing to children of consumer goods,the pressures of
fashion(witness any primary school disco)and what some might see as
premature exposure to sexuality and violence.
這篇文章是是關於不同的觀點對於童年的看法,想請問各位翻譯達人以上這段該怎麼翻才好呢?實在是看不太懂....非常感謝喔!!
vulnerable concept. It is easy to point to the manifestations of materialism, in
particular the cynical marketing to children of consumer goods,the pressures of
fashion(witness any primary school disco)and what some might see as
premature exposure to sexuality and violence.
這篇文章是是關於不同的觀點對於童年的看法,想請問各位翻譯達人以上這段該怎麼翻才好呢?實在是看不太懂....非常感謝喔!!
Tags:
社會議題
All Comments
By Charlie
at 2009-11-20T23:47
at 2009-11-20T23:47
By Kumar
at 2009-11-18T14:14
at 2009-11-18T14:14
脆弱的概念。 它是容易的指向唯物主義的顯示,特殊
玩事不恭的營銷消費品的孩子,時尚壓力
(目擊所有小學迪斯科),并且什麼一些也許看作為
對性別和暴力的過早的暴露。
Related Posts
真的有地殼位移論嗎?
By Bethany
at 2009-11-16T00:00
at 2009-11-16T00:00
有關大肚魚大量繁殖的技術問題
By Sierra Rose
at 2009-11-16T00:00
at 2009-11-16T00:00
一夜情可以當情人嗎
By Carol
at 2009-11-16T00:00
at 2009-11-16T00:00
請問中部哪裡雷射治療鼻過敏?
By Wallis
at 2009-11-16T00:00
at 2009-11-16T00:00
環境生態與保育報告
By Hedwig
at 2009-11-16T00:00
at 2009-11-16T00:00