意妍堂誠徵譯者 - 溫哥華
By Iris
at 2008-10-30T18:46
at 2008-10-30T18:46
Table of Contents
各位Vancouver版的版友大家好~
我是意妍堂的林鹿祺
我們公司是專門針對國外影片之翻譯、上字或是配音的後製公司
目前我們需要英文譯者協助翻譯
這是支薪的 case by case 的工作
當然我們也在尋找可以長期合作的工作夥伴
由於是完全線上作業
所以人不在台灣也是沒問題的
相信這也算是一個可以提供留學生賺取生活費同時練習英文的方式
影片類型分為電影、影集、紀錄片等三種
戲劇類(電影、影集)的費用是翻譯一個小時的影片為3000元(非時薪,請注意)
紀錄片由於有一些較專業的英文用字,所以是一個小時的影片4000元
以上金額還會扣10%的所得稅
薪水將於交件後隔月6號匯入帳戶
(比較複雜的說法是:每月25號以前交件的薪水,將於隔月6號匯款,所以25號以後將會納入下一個月來計算。)
有興趣的朋友,要先試翻五到十分鐘的影片
詳細內容在此部落格:http://www.wretch.cc/blog/ezenhall
順帶一提,我們也需要德文的譯者…
有任何問題可以上部落格留言
或MSN:[email protected]
或信箱留言 [email protected]
謝謝~
鹿祺
--
Tags:
溫哥華
All Comments
By Jake
at 2008-11-02T10:56
at 2008-11-02T10:56
By Catherine
at 2008-11-04T13:13
at 2008-11-04T13:13
By Lauren
at 2008-11-05T00:34
at 2008-11-05T00:34
By Wallis
at 2008-11-09T16:02
at 2008-11-09T16:02
By Bennie
at 2008-11-11T13:27
at 2008-11-11T13:27
By Iris
at 2008-11-11T18:39
at 2008-11-11T18:39
By Lydia
at 2008-11-16T09:29
at 2008-11-16T09:29
By Yedda
at 2008-11-18T12:37
at 2008-11-18T12:37
Related Posts
Stenley Park Ghost Train
By Catherine
at 2008-10-29T23:25
at 2008-10-29T23:25
臭暖氣~~~>"<
By George
at 2008-10-29T21:44
at 2008-10-29T21:44
幫忙出售瑪丹那@ BC Place的票
By Charlotte
at 2008-10-29T12:19
at 2008-10-29T12:19
溫哥華哪裡有水水的楓葉
By Mary
at 2008-10-29T11:23
at 2008-10-29T11:23
請問有版友逛過 Surface Collective 嗎?
By Joe
at 2008-10-29T02:16
at 2008-10-29T02:16