所謂的婉轉 - 文化差異
By Joe
at 2007-11-15T04:33
at 2007-11-15T04:33
Table of Contents
※ 引述《dearevan (距離10518公里)》之銘言:
: 其實這幾個月....關於這部份我真的覺得對我衝擊蠻大的
: 我家是屬於比較傳統的家庭....從小被逼著讀四書五經那種的
: 也就是說.....儒家觀念很重(何況我家受日本文化影響比較深)
: 我後來發現....很多時候我講話都很不直接....是屬於那種能婉轉就盡量婉轉的
: 例如..
: 當我想去休息區喝杯飲料....
: 我都是說....你想不想喝點東西
: 反觀我同事都是直接說...走...喝咖啡去
: 然後我才慢慢體會到
: 很多時候我真的都不太敢直接了當的講說我要什麼或我不要什麼
: 可是對方都是直接了當的說....
: 甚至跟我起爭執也是因為我態度太婉轉讓他們搞不清楚
: 我還記得....跟前女友在一起的時候(她是歐洲人)
: 好幾次吵架也是因為這個問題吵起來
: 後來她索性對我說...如果我一個禮拜之內不能學會直接說不
: 那就不用在一起了
: 當然這一定會因人而異
: 可是在我身上發現....真的....相較於歐美文化
: 我的例子就是東方文化很婉轉....會給人顧情面
: 西方文化則否
看到這個就想到我上個學期的慘痛經驗
上學期期末我要和adviser (教授B)討論這一個學期選課的事情
結果因為她很忙,唯一有空的時間衝到我上課的時間
所以我就寫信給這一堂課的教授W,通知她一下
「我必須和B教授討論,會衝到你的課30分鐘,我很抱歉 OOXX...」
「或是你會不會建議我怎麼做呢?」
結果教授W整個人不爽,回我的信內容大概是說
「你來上課/去和教授B見面與否,是你要自己決定的事」
「我不能替你做決定,你要自己承擔後果」
我原本只是想表達自己的「不得己缺席」,很慎重地事先寫信告知
(我從不翹課,從不請病假的)
因為對方是教授,所以象徵性地寫一下你有沒有更好的意見
總不好意思直接就講「老子我下星期不來上課」吧!
結果最後還找了我一個中英都很流利的朋友(高中後才來美,唸商的)
寫了一封又更有禮的致歉信「因為東方的說話習慣OOXX...很抱歉造成誤會」
結果整個過程,從一開始信件往來/教授生氣/我找朋友/收到最後一封回信
拖拖拉拉,從早上九點耗到下午四五點
後來同一堂課有一個同學,期末報告生不出來
就上課前把老師往門外一帶,二人在外面吱吱喳喳五分鐘,她就不用交報告了
早知道那麼直來直往,我又何必事先寄電子郵件
就等上課那一天,也把老師往門外一帶,一分鐘就搞定啦
寫e-mail還要想文法,推敲用句,往來寄件好久呢!
※ 編輯: EBelle 來自: 71.106.41.221 (11/15 04:36)
: 其實這幾個月....關於這部份我真的覺得對我衝擊蠻大的
: 我家是屬於比較傳統的家庭....從小被逼著讀四書五經那種的
: 也就是說.....儒家觀念很重(何況我家受日本文化影響比較深)
: 我後來發現....很多時候我講話都很不直接....是屬於那種能婉轉就盡量婉轉的
: 例如..
: 當我想去休息區喝杯飲料....
: 我都是說....你想不想喝點東西
: 反觀我同事都是直接說...走...喝咖啡去
: 然後我才慢慢體會到
: 很多時候我真的都不太敢直接了當的講說我要什麼或我不要什麼
: 可是對方都是直接了當的說....
: 甚至跟我起爭執也是因為我態度太婉轉讓他們搞不清楚
: 我還記得....跟前女友在一起的時候(她是歐洲人)
: 好幾次吵架也是因為這個問題吵起來
: 後來她索性對我說...如果我一個禮拜之內不能學會直接說不
: 那就不用在一起了
: 當然這一定會因人而異
: 可是在我身上發現....真的....相較於歐美文化
: 我的例子就是東方文化很婉轉....會給人顧情面
: 西方文化則否
看到這個就想到我上個學期的慘痛經驗
上學期期末我要和adviser (教授B)討論這一個學期選課的事情
結果因為她很忙,唯一有空的時間衝到我上課的時間
所以我就寫信給這一堂課的教授W,通知她一下
「我必須和B教授討論,會衝到你的課30分鐘,我很抱歉 OOXX...」
「或是你會不會建議我怎麼做呢?」
結果教授W整個人不爽,回我的信內容大概是說
「你來上課/去和教授B見面與否,是你要自己決定的事」
「我不能替你做決定,你要自己承擔後果」
我原本只是想表達自己的「不得己缺席」,很慎重地事先寫信告知
(我從不翹課,從不請病假的)
因為對方是教授,所以象徵性地寫一下你有沒有更好的意見
總不好意思直接就講「老子我下星期不來上課」吧!
結果最後還找了我一個中英都很流利的朋友(高中後才來美,唸商的)
寫了一封又更有禮的致歉信「因為東方的說話習慣OOXX...很抱歉造成誤會」
結果整個過程,從一開始信件往來/教授生氣/我找朋友/收到最後一封回信
拖拖拉拉,從早上九點耗到下午四五點
後來同一堂課有一個同學,期末報告生不出來
就上課前把老師往門外一帶,二人在外面吱吱喳喳五分鐘,她就不用交報告了
早知道那麼直來直往,我又何必事先寄電子郵件
就等上課那一天,也把老師往門外一帶,一分鐘就搞定啦
寫e-mail還要想文法,推敲用句,往來寄件好久呢!
※ 編輯: EBelle 來自: 71.106.41.221 (11/15 04:36)
→ EBelle:我好像把誰的推文修掉了? 真是對不起 11/15 05:15
→ dearevan:我的 =.= 不過妳的苦...我懂(淚) 11/15 05:44
推 kruz:我會好奇的是,那你下次跟這位老師的互動會因此而改變嗎? 11/15 05:49
→ EBelle:之後就沒有修她的課了,接近期末大家都來去匆匆,互動不多 11/15 05:54
→ EBelle:老師下了課也急著走,同學下了課也一下就鳥獸散 11/15 05:55
推 wmja4387:看不懂.. -_- 教授生氣你請假? 11/15 06:51
推 kruz:教授的意思應該是這種小事你跟我講幹嘛,你爽就好了 11/15 06:58
推 aristocrat:原PO血型是不是A型 XD 11/15 07:21
→ aristocrat:推錯... 11/15 07:21
推 Lovetech:個人覺得你要表現誠意 應該是當場面對面溝通 怎麼會寫 11/15 11:30
→ Lovetech:e-mail溝通.... e-mail並不是有禮貌的溝通方式耶 11/15 11:30
→ EBelle:好奇樓上所謂「不是有禮貌」的觀點從何而來? 11/15 11:49
※ 編輯: EBelle 來自: 71.106.41.221 (11/15 11:54) 推 cherry1983:寄E-mail確實很沒誠意啊 11/15 12:20
→ cherry1983:面對面真的比較有禮貌,不然至少打通電話我覺得 11/15 12:21
→ qhz:那門課的教授可能覺得你把advisor看得比他重要/優先,所以心裡 11/15 12:35
→ qhz:不爽(萬一這兩位教授私下不合,那會更嚴重). 11/15 12:36
→ qhz:我覺得重點不是委婉與否,而是先後緩急與教授面子的問題. 11/15 12:38
→ qhz:另外,從你的敘述看來,我看不出那教授真有多生氣(有威脅你嗎?) 11/15 12:40
推 usagirl:寫email不是很好的方式,又不是住在不同的城市,打電話吧 11/15 13:17
→ EBelle:電話打了不只一通,教授一直沒接 11/15 13:30
推 yrrc:自己沒身處當時狀況 所以不清楚 但有時候我們覺得好像對方 11/16 03:12
→ yrrc:不爽 但也有可能只是語氣或解讀的關係 而非對方情緒不佳 11/16 03:14
→ yrrc:有時可以稍稍神經放大條點囉 當然也不是完全不在意別人 11/16 03:15
推 TETZ:直接請事假不就好了? 11/16 05:06
→ TETZ:我猜可能是原po反問要怎麼做惹惱教授吧 11/16 05:07
Tags:
文化差異
All Comments
By Franklin
at 2007-11-18T07:18
at 2007-11-18T07:18
By Todd Johnson
at 2007-11-21T19:54
at 2007-11-21T19:54
By Lydia
at 2007-11-25T22:41
at 2007-11-25T22:41
By Jessica
at 2007-11-28T03:20
at 2007-11-28T03:20
By Hazel
at 2007-12-01T11:47
at 2007-12-01T11:47
By Irma
at 2007-12-04T00:31
at 2007-12-04T00:31
By Sandy
at 2007-12-05T13:27
at 2007-12-05T13:27
By Susan
at 2007-12-08T07:50
at 2007-12-08T07:50
By Doris
at 2007-12-10T21:16
at 2007-12-10T21:16
By George
at 2007-12-15T04:48
at 2007-12-15T04:48
By Jake
at 2007-12-16T13:29
at 2007-12-16T13:29
By Zora
at 2007-12-19T03:04
at 2007-12-19T03:04
By Enid
at 2007-12-19T22:50
at 2007-12-19T22:50
By Suhail Hany
at 2007-12-23T05:55
at 2007-12-23T05:55
By Skylar Davis
at 2007-12-24T00:42
at 2007-12-24T00:42
By Victoria
at 2007-12-27T14:22
at 2007-12-27T14:22
By Emma
at 2007-12-31T21:36
at 2007-12-31T21:36
By Dorothy
at 2008-01-04T04:22
at 2008-01-04T04:22
By Catherine
at 2008-01-05T09:13
at 2008-01-05T09:13
By Dorothy
at 2008-01-05T19:11
at 2008-01-05T19:11
By Tracy
at 2008-01-09T03:48
at 2008-01-09T03:48
By Annie
at 2008-01-11T07:35
at 2008-01-11T07:35
By Cara
at 2008-01-12T19:08
at 2008-01-12T19:08
By Anonymous
at 2008-01-13T08:09
at 2008-01-13T08:09
Related Posts
所謂的婉轉
By Hedda
at 2007-11-15T04:04
at 2007-11-15T04:04
I Love Taiwan!!
By Lauren
at 2007-11-15T01:29
at 2007-11-15T01:29
美國警察是不是很強勢
By Elma
at 2007-11-15T00:41
at 2007-11-15T00:41
美國警察是不是很強勢
By Valerie
at 2007-11-15T00:34
at 2007-11-15T00:34
關於BBS的使用者
By Ursula
at 2007-11-14T23:36
at 2007-11-14T23:36