拜託請解答日文一小段的翻譯 - 社會議題
By Charlotte
at 2009-11-19T00:00
at 2009-11-19T00:00
Table of Contents
前面是在說有位老師與學生每次在討論某個議題的時候,學生都會說1.這種話
原文如下,附上我個人很爛的翻譯:
1.「私はこう思うけれど、人それぞれ、いろいろな考えがあると思うし、それでいい」。
我是這樣想的,但又考慮到每個人都有各種想法,那..就醬,都可以
2.「人それぞれ」で「何でもあり」となれば、社会問題の大半が個人の好みと選択の問題に矮小化されたしまう。ゼミでは「人それぞれ」を禁語にするなどの対策をとってはみたものの、私は学生の間に蔓延する個人志向的考え方にきちんと対峙できずにいた。
個人有個人的想法」、「什麼事情都有」變成這種情況的話,社會問題 有一大半都會變成個人的喜好與選擇,並且也將問題給矮小化了。我在研討會中禁止學生使用"個人有個人的想法"這種話,本來是想要做為對策的,(後面這句不會翻~~~~)
請詳細翻譯這兩句日文~感激
原文如下,附上我個人很爛的翻譯:
1.「私はこう思うけれど、人それぞれ、いろいろな考えがあると思うし、それでいい」。
我是這樣想的,但又考慮到每個人都有各種想法,那..就醬,都可以
2.「人それぞれ」で「何でもあり」となれば、社会問題の大半が個人の好みと選択の問題に矮小化されたしまう。ゼミでは「人それぞれ」を禁語にするなどの対策をとってはみたものの、私は学生の間に蔓延する個人志向的考え方にきちんと対峙できずにいた。
個人有個人的想法」、「什麼事情都有」變成這種情況的話,社會問題 有一大半都會變成個人的喜好與選擇,並且也將問題給矮小化了。我在研討會中禁止學生使用"個人有個人的想法"這種話,本來是想要做為對策的,(後面這句不會翻~~~~)
請詳細翻譯這兩句日文~感激
Tags:
社會議題
All Comments
By Daph Bay
at 2009-11-21T05:21
at 2009-11-21T05:21
我是這樣想的,人各有別,想法自然是五花八門,應該順其自然。
2.「人それぞれ」で「何でもあり」となれば、社会問題の大半が個人の好みと選択の問題に矮小化されたしまう。ゼミでは「人それぞれ」を禁語にするなどの対策をとってはみたものの、私は学生の間に蔓延する個人志向的考え方にきちんと対峙できずにいた。
然而「人各有別」一旦變成「無奇不有」,大部分社會問題就會簡約成個人嗜好和選擇的問題。作為杜絕該錯誤論點的對策,我嘗試在自己帶的研討課上禁止使用「人各有別」的字眼,然而卻無法抵制住學生當中蔓延著的惟我獨尊的思考方式。
2009-11-19 15:33:32 補充:
2.「人それぞれ」で「何でもあり」となれば、
但如果因為「人各有別」而「無所不可」,…
2009-11-19 16:55:05 補充:
2.「人それぞれ」で「何でもあり」となれば、
但是如果因為「人各有別」而想法便「無所不可」,…
Related Posts
我家的蛇魚好像怪怪的?
By Kyle
at 2009-11-19T00:00
at 2009-11-19T00:00
公司建廠有哪方的稅務可辦理節稅及所需文件
By Rae
at 2009-11-19T00:00
at 2009-11-19T00:00
2012年怎麼辦
By Ida
at 2009-11-19T00:00
at 2009-11-19T00:00
台中回收鎢鋼泥
By Mason
at 2009-11-19T00:00
at 2009-11-19T00:00
貞節牌坊的女人
By Charlie
at 2009-11-19T00:00
at 2009-11-19T00:00
女主角和父說
男主角真愛她 他親口和她說 她就親自把牌坊給拆了
女主角問父 男主角在乎她是寡婦ㄇ
父說不至於 男主角不似迂腐 ...