有專門討論文衝擊的english cloumn or … - 文化差異

Kumar avatar
By Kumar
at 2006-07-16T15:45

Table of Contents

※ 引述《ttak (無可救藥的浪漫主義)》之銘言:
: as title,
: I want to read some English colmuns or blogs of culture impact issue
: one for the sake of language-learning
: another for getting foreigners' viewpoints
: any recommanded ? :)
: thank u!

i think you can try the key words as follows:
culture study , culture anthropology , culture context , culture difference

--
I could spend my life in this sweet surrender
I could stay lost in this moment forever
Every moment spent with you is a moment I treasure


--

All Comments

Hazel avatar
By Hazel
at 2006-07-19T07:00
sure :) thank u so much!
Hedda avatar
By Hedda
at 2006-07-23T06:02
http://blogsearch.google.com/

是不是中、韓國人都不太喜歡日本?

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2006-07-16T15:34
※ 引述《savemylove (朦朧)》之銘言: : 有時候在網路上看到一些有趣的影片 : 傳給大陸或是韓國網友看 : 她們看到日本聽到日語 就不看了 : 還回說 I h ...

Re: 有關異國戀情

Michael avatar
By Michael
at 2006-07-16T15:17
你這種說法不僅完全離題 (culture shock?)而且也偏離事實 本來是不想回的 勉強拉回來主題好了 外國男生對於亞洲女孩子其實有很高的偏好 相較於台灣( ...

有專門討論文衝擊的english cloumn or …

Zora avatar
By Zora
at 2006-07-16T15:04
I posted here once but I would introduce this forum again. http://forum.wordreference.com they have a section called and#34;culture discussionand#34; and you could exchange your ideas there. Also, ...

2007年 商店有望全天營業

Frederica avatar
By Frederica
at 2006-07-16T13:47
歐覽 http://www.ouline.com 2006-07-07 2007年 商店有望全天營業 德國的十一個聯邦州決定廢除目前限制商店全天營業的法律,允許商店從週一至週六全 天營業� ...

有專門討論文衝擊的english cloumn or blog?

Isabella avatar
By Isabella
at 2006-07-16T13:28
as title, I want to read some English colmuns or blogs of culture impact issue one for the sake of language-learning another for getting foreignersand#39; viewpoints any recommanded ? :) thank u! ...