歐洲人的名字都是3個嗎? - 文化差異

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2007-01-21T10:53

Table of Contents

※ 引述《blackkey (blackkey)》之銘言:
: ※ 引述《vache (trainspotting)》之銘言:
: : 法國情況我略知一二.看的時候先把姓跟名分開看.
: : 因為法國可以從父姓或父母姓氏,如果是從父母姓氏,
: : 就在父母雙方的姓之間加上"-"連結起來,變成小孩的姓.
: : 例如香蕉跟芭樂的小孩,取雙姓就變成香蕉-芭樂.
: : 至於名的部分,會有一個本名,平常叫來叫去那個.
: : 男生通常會在取上祖父跟外公的名,變成三個名字.
: : 女生就加上奶奶跟外婆的.
: : 通常正式文件上會標明全名,重要場合要確認身分時
: : 才會叫全名,例如投票結婚時.否則都是本名+姓氏在使用而以.
: : 我曾經看過一個女生,他的名超長的,除了自己本名,還加上
: : 媽媽,奶奶,外婆,家族中重要的某人名,還有一個忘記是什麼人..
: : 所以他全名總共有六個..然後再加上姓.真是長...
: 我知道一般西班牙人會有四個
: 例如 Miguel Angel Rodriguez Santos
: first name Middle name 父姓 母姓
: 有時後first name 也會有兩個字 例如
: Miguel Pedro Angel Rodriguez Santos
: 通常寫名字只會寫
: Miguel Pedro Rodriquez
題外話,許多外文書籍的中譯本是由原文翻成英文,再從英文翻成中文
因此中文譯者會以作者全名的最後一個字當作姓氏翻成譯名。
以大部分歐洲語言簡稱指稱父姓(或只使用父姓)來看,是不太恰當的。
例如:哥倫比亞籍的諾貝爾文學獎得主Gabriel Garcia Marquez(百年孤寂)
中文譯名馬奎斯(Marquez)是他的母姓,翻譯Garcia是比較恰當的。
然而從他的作品譯成中文開始,這個名字就一直使用至今,已經是約定俗成了
現在出版社補救的方法,似乎是將譯名改為賈西亞馬奎斯。

--

http://www.wretch.cc/user/edt93

--

All Comments

Oliver avatar
By Oliver
at 2007-01-23T13:13
原來是這樣,葡萄牙跟西班牙原來是不一樣哦!葡萄牙是母+父
Ivy avatar
By Ivy
at 2007-01-25T01:07
我在澳門認識兩個中葡混血兒,他們的葡文名字有中文姓和葡姓
Irma avatar
By Irma
at 2007-01-29T07:53
兩個都是葡父中母,一個叫Jose Filipe Reis de Fu 一個叫
Jake avatar
By Jake
at 2007-01-31T17:54
我打錯了,是Fu de Reis才對,另外一個姓名名字中葡文混在一起
Olive avatar
By Olive
at 2007-02-05T00:11
叫做Henrique Chi Wai da Silva Kuok
Ethan avatar
By Ethan
at 2007-02-07T06:55
名字比老x還長
Lily avatar
By Lily
at 2007-02-11T09:20
本來就是,要加父母姓還有中間名字,但有簡稱,第1個叫JoseReis
Jacob avatar
By Jacob
at 2007-02-12T09:45
我西班牙文當母語的朋友說 他們用兩個...但其他國不一定

瑞典人的英文?

Hazel avatar
By Hazel
at 2007-01-21T03:41
我再瑞典上了一年的高中 基本上我覺得是她們的學習態度 她們把講英文當成樂趣 感覺冶滿崇美的 不過英文跟瑞典文真的有點像 50%德文10%英文10%法文� ...

變女變男變變變

Olivia avatar
By Olivia
at 2007-01-20T19:09
今天看 insider (?) 看到一個 很誇張的變性人 原本是 男人 十九歲時, 決定變成女人, 也結過婚, 之後離婚. (先生不知道她是變性人) 二十年後, 決定變�� ...

小baby發出的音

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2007-01-20T00:30
※ 引述《sexorgan (宅男控?囧)》之銘言: : 是不是也會因國家不同而不同呢? : 最近剛好有機會接觸一個法國的baby, : 九個月多已經會發出很多音, : � ...

小baby發出的音

Kristin avatar
By Kristin
at 2007-01-19T22:18
是不是也會因國家不同而不同呢? 最近剛好有機會接觸一個法國的baby, 九個月多已經會發出很多音, 和台灣的baby相較之下有許多不同。 以前我看台 ...

Re: 東西青少年對發育中身體的觀感…

Ursula avatar
By Ursula
at 2007-01-19T17:40
※ 引述《miuu (miuu)》之銘言: : 跟我想像中的移民小孩完全不同呀… : 好了,以上是範例,以下進入個人囈語… : 其實我自己也是屬於很中性的女生,�� ...