比利時人的特性? - 文化差異

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-01-04T03:06

Table of Contents



比利時人對於語言的問題很敏感
如果你不確定他是從荷語區或是法語區的人
最好還是用英文吧
如果你怕他看不懂而沒回你信
那你就把所有語言都寫一遍
千萬不要只寫荷語或法語
這對他們而言是非常失禮的一件事
就好比在台灣用台語對一群客家人演講一樣
即使這群客家人都會說台語
他們還是寧願你跟他講國語的這種情結

而且雖然他們學校裡都有把對方的語言加入課程
我已經聽過不只一個比利時人告訴我
這件事情他們自己也覺得不應該 但是....他們的第二擅長的語言是英文
而不是荷蘭語或法語 雖然有學過 但是都退化到很基本的程度了
因為當一個荷語區的人遇到一個法語區的人 協調用甚麼語言溝通實在太麻煩了
用英文大家都不會有意見

比利時是個很奇妙的國家
荷語區的人法語區的人跟布魯塞爾的人都有不同的特性
好像是不同國家的人一樣
我現在是住在荷語區
所以只能告訴你荷語區的人大部分的反應

他們對於不太重要或是不想回的email就會裝作沒有看見
或者是晚一點才會回
但是通常就會因為很忙或是沒有時間
就把這件事忘記了

所以既然這件事對你而言這麼重要
你就要在信中強調這件事的重要性
然後有空沒空就催促一下 提醒一下 如果你有電話就更好了
雖然我們看來是很沒禮貌
但是他們就是要這樣才會知道這件事情對你來說真的很重要
對我來講是覺得這樣作事情很浪費時間啦...浪費讀email跟發email的時間
而且會很煩躁
但是如果你看太開 很有耐性
他們也就會以為 不用理你也不要緊
因為如果很重要你就會自己一直提醒他了

喔還有
比利時的荷語跟荷蘭的荷語應該就只是像英語跟美語的差異而已
沒有需要到用另外的翻譯軟體來翻譯也沒關係

希望對你有幫助

※ 引述《lynnlin (雙羊)》之銘言:
: ※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言:
: : 很感謝你的回應!!
: : 我也沒辦法再找別人,
: : 因為我要分析的曲子是那兩位作曲家寫的,所以我並不是隨機找誰都行,
: : 也不能換曲子--因為我的論文只設定要分析固定類型的曲子,不是什麼曲子都分析,
: : 有些作曲家已經過世就沒辦法(不過我還是有遇到遺孀或子女很熱心幫我的)
: : 作曲家還活著的我就會想要請教一下本人.
: : 在這兩位比利時人裡,
: : 用法文回文拒絕我的已經是位七旬爺爺而且他後來轉行搞電腦去了,
: : 作曲是他前半生的事,也許他不想再提.
: : 他回我信回得很快,所以我大概不會再去煩他.
: : 不過另一位一直沒理我的作曲家,我不知道他究竟是講荷蘭文還是法文,
: : 他的曲子裡所有的文字部分(不包含術語)都是荷蘭文,
: : 感覺上他的第一語言應該是荷蘭文,
: : 不過我前幾天才了解原來比利時用的荷蘭文跟荷蘭人用的荷蘭文還是有出入,
: : 在網路上我找不到比利時荷語翻譯系統,
: : 那我能不能用法文呢?
: : 此外能介紹一下翻譯比較精準的系統嗎?
: : 再次感謝!
: 比利時也算是個矛盾的國家,南方跟北方人語言文化差異頗大,
: 這幾年南北戰的很厲害,政府運作甚至荒廢了一陣子,因為互不相讓。
: 大部分年輕的比利時人多半會說荷語、法語,甚至是英語,
: 但老一輩的比利時人,我遇到的,很多都只會說一種語言,
: 不過我還是建議你可以試試看用法文寫信給他。
: 關於 Flemish 跟 Dutch,
: 基本上比利時荷語跟荷蘭荷語是相通的,
: 就我所知,應該找不到比利時荷語翻譯系統,
: 比利時荷語相對於荷蘭荷語來說,屬於古式荷語,
: 但對荷蘭人來說,理解跟溝通上一點都不是問題,
: 就像中國人用的詞彙跟我們有點不同,但我們馬上就能理解一樣。
: 所以只能建議你試試 google translate 跟 altavista 兩個翻譯網站,
: 另外說明,這兩個網站都是以荷蘭荷語的使用習慣為基準,
: 有些舊式用法及詞彙連我的荷語字典裡都找不到,
: 如果有這樣的情形,你可以寫信給我,我幫你問我的荷蘭友人 :)

--

All Comments

Agatha avatar
By Agatha
at 2009-01-08T13:59
好險我還沒寄信@@,我就是怕會無心冒犯到他們!超感謝!

大家好

Megan avatar
By Megan
at 2009-01-03T19:14
你好 我在聯繫 可以? --

比利時人的特性?

Sarah avatar
By Sarah
at 2009-01-03T18:20
我感覺比利時人真的是很慢吞吞... 在這邊唸書第二年,去年來這邊一年,修得的最大的不同是... 我學會and#34;等待and#34;,還有耐性磨的很好...=_= 他們 ...

肚子痛怎麼辦??喝可樂拉!

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2009-01-03T13:28
※ 引述《mgdesigner (魔法設計師)》之銘言: : ※ 引述《clina (iand#39;m loved)》之銘言: : : 我不知道有多少人聽過這件事情, : : 但是我知道法國人� ...

怎麻跟外國人解釋火氣大?

Elma avatar
By Elma
at 2009-01-03T08:46
※ 引述《queerqueen (一種姿態)》之銘言: : 前些日子與兩各歐洲人一起見到荔枝罐頭 : 他們沒聽過這種水果 我就順口說 這個台灣很多 我小時候吃多�� ...

比利時人的特性?

Donna avatar
By Donna
at 2009-01-03T05:32
最近因為寫論文,需要訪問世界各地的作曲家,其中有兩位是比利時人. 我對比利時只有短短三天的自助旅行經驗, 印象中比利時人多多少少會一點英文, ...