比較person和people - 社會議題

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2011-03-27T00:00

Table of Contents

1.everyone=every person?
都是一個人的意思吧?
2.有three persons這種用法嗎?
three man /?
兩者意思一樣嗎?
三個可以用three people嗎?
3.frist man跟 frist person
是一樣的意思嗎?
4.this man= this person= this people ?
都是''這個人''的意思嗎?
5.the man和 the person
意思一樣嗎?

已更新項目:
上述問題都是字翻譯句上擷取下來的問題
像 誰是第一個穿越大西洋的人
沙發上已經做了三個人
答案大致偏向frist man
three people
就是沒有person的用法
我的疑問在此
所以請明確的解釋能不能跟為什麼
不要只是把我問的問題翻譯出來
2 個已更新項目:
那 the person=the people /?

All Comments

Cara avatar
By Cara
at 2011-03-27T08:32
1.everyone=every person?
都是一個人的意思吧?
everyone=every person(O)everyone (每個人)=every person= everybody= all =
one and all
不是" 一個人" 而是指" 每人/ 每個人"。
2.有three persons這種用法嗎?
three man (X)
兩者意思一樣嗎?
三個可以用three people嗎?
three men(O)
ex: There are three men in the park.
(公園裡有三個人男人。)
three people (O)
ex: At least ten people were killed in the crash.
(至少有十人在撞車事故中喪生。)
正式用語常作: persons
ex: (法律) The verdict was murder by a person or persons unknown.
(裁斷是一人或多人謀殺,兇手身分不明。)
IDIOM: be no respecter of persons :
to reat everyone in the same way, without being influenced by their importance, wealth, etc.
平等待人; 一視同仁
3.frist man跟 frist person
是一樣的意思嗎?
first man 和 first person 意思可以是一樣的,例:
He is the first man/ first person entering the room.
(他是第一個走進那個房間的人。)
但:
He is my first man =\= He is my first person.
(他是我第一個男人 和 他是我第一個人 意思完全不同)
4.this man= this person= this people ?
都是''這個人''的意思嗎?
this man= this person=\=this peopleex: I had a letter from the people who used to live next door.
(我接到了過去的鄰居寫來的一封信。)
I'm not really a city person. (我不是一個很喜歡城市生活的人。)
He's just the person we need for the job.
(他正是我們需要的適合這項工作的人。)
people: 表示人、人們的意思時,著重指集體而言,與其連用的術語動詞要用複數形。person: 意思是人,著重就個人而言。
5.the man和 the person
意思一樣嗎?
the man=the person
為避免性別歧視,現常有用 person 代替的情況。
ex: chairperson/ congressperson/ salesperson
person 的複數常用 people 代替,特別是提及不確定的一群人時。
ex: Some people don't like it. (有些人不喜歡它。)
2011-03-27 23:01:24 補充:
I had a letter from the people who used to live next door.<---
在此句中 the person = the people
2011-03-27 23:08:46 補充:
因為 the people 作平民; 百姓; 大眾解時,意思不同,例:
the life of the common people (普通人的生活)
It was felt that the government was no longer in touch with the people.
(人們覺得政府已脫離了民眾。)
2011-03-27 23:20:42 補充:
this people<----這種用法很怪,且至奇摩搜尋,也鮮少有這種用法。
但可以是:
Who are these people? (這些人是誰?)
Many young people are out of work.
(很多年輕人失業。)
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2011-03-29T19:58
1. everyone=every person?
意思是「每個人」
但通常是用everyone
2.有three persons這種用法嗎?
three man?
兩者意思一樣嗎?
三個可以用three people嗎?
不行喔
person 只能指一個人
一人以上要說people
( three people )
man 也是只能指一個人
一人以上要說men
( three men )
而且man指的是男生而已
people也包括女生
3.frist man跟 frist person
是一樣的意思嗎?
嗯..應該是first
意思差不多
一樣就是people還包括女生這地方有點不一樣而已
是第一個人的意思
4.this man= this person= this people ?
都是''這個人''的意思嗎?

但不能說this people
要說these people (這些人)
或 those people (那些人)
因為people是複數
5.the man和 the person
意思一樣嗎?

一樣
2011-03-28 18:44:31 補充:
the person : 那個人
the people : 那些人
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2011-03-30T19:12
1.
每个人 everyone
every person每個人
2
three persons三人
三男子three man
3.
frist man弗里斯特人
第一人稱frist person
4.
this man這個人
this person這個人
this people 此人
5.
the man該名男子
該人the person

到美國讀高中

Callum avatar
By Callum
at 2011-03-27T00:00
我現在是國三生想在8月高一的時候去美國奧勒岡的PORTLAND讀書1.去美國我要從幾年級開始讀2.我沒有綠卡私立學校�� ...

跟美國人交朋友?(有點長......)

Audriana avatar
By Audriana
at 2011-03-27T00:00
我現在在美國讀社區大學一直很想教美國朋友以及打入美國人的生活圈可是到現在已經半年多了認識的卻是屈指可 ...

台中教會選擇?

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2011-03-26T00:00
各位好!小弟今天在這發問,向各位徵求一些意見!小弟家族是信道教,但小弟本身並無任何宗教信仰,某日和朋 ...

在台灣高中畢業想到紐西蘭念大學相關問題!

Catherine avatar
By Catherine
at 2011-03-26T00:00
我目前已經高中畢業了我也沒當兵的義務想要去紐西蘭念大學想請問各位1.網路上有說紐西蘭那裏好像不接受台灣� ...

我的**大小正常麼

Regina avatar
By Regina
at 2011-03-26T00:00
我十七歲
**大約十三公分
寬三點五公分
我覺得有點小
請問還會長常ㄇ
打手槍會影響大小ㄇ
我一周打二到三次
還有
假日比較有空
...