法國麥當勞 - 文化差異
By Gary
at 2007-09-03T08:34
at 2007-09-03T08:34
Table of Contents
你讓我想到兩年前我在巴黎的麥當勞,
只是想要買個中杯可樂,
想說既然不會法文,用英文要非常精簡
越短越簡單普通法國人還是聽得懂吧!!
我就跟櫃台的黑妞法國人說了句
medium coke please
這應該簡單到不行的英文。
感覺黑妞其實懂 但是裝傻。
為了不讓氣氛僵持在那裡,我掃視菜單的中可(有圖案 大概看得出來在哪)
照著字面亂發音 唸了 moyan
她很自動的裝了杯中可 給我
她明明就懂了 但就是要我說法文才給我
剛開始感覺很差 不過知道法國人是這樣就習慣了
--
我們幸運極了,
不確知自己活在甚麼樣的世界。
http://www.wretch.cc/blog/jazzstanley
--
Tags:
文化差異
All Comments
By David
at 2007-09-04T05:03
at 2007-09-04T05:03
By Franklin
at 2007-09-04T20:03
at 2007-09-04T20:03
By Damian
at 2007-09-06T07:25
at 2007-09-06T07:25
By Gary
at 2007-09-06T14:57
at 2007-09-06T14:57
By Ursula
at 2007-09-07T02:50
at 2007-09-07T02:50
Related Posts
請客問題
By Rachel
at 2007-09-03T08:02
at 2007-09-03T08:02
法國麥當勞
By Thomas
at 2007-09-03T05:21
at 2007-09-03T05:21
關於廁所…
By Skylar Davis
at 2007-09-03T03:40
at 2007-09-03T03:40
法國麥當勞
By Elvira
at 2007-09-03T02:53
at 2007-09-03T02:53
照相要比ya
By Enid
at 2007-09-03T00:10
at 2007-09-03T00:10