澳洲職業評估(skill assessment)申請心得 - 澳洲
By Sarah
at 2018-05-23T21:30
at 2018-05-23T21:30
Table of Contents
申請過職業評估之後,就一直想來發個心得文
本想等拿到PR後再來發
但澳洲PR之路看似遙遙無期,所以就先來發了
雖然我的評估單位可能和你不一樣
但是大多文件都是差不多的
推薦信、薪資單、畢業證書、成績單、繳稅證明等
所以應該也能當作參考
注意事項:
※本文僅是心得分享,不保證其正確性,一切以官方網站為準
※可能跟TSS VISA職業評估不一樣,一切以官方網站為準
※文長慎入
個人背景:
本人技職體系理工科,私立碩士畢業
在美商公司擔任設備工程師
英文程度中等,辦文件那時後大概是多益750左右
符合我的職業是342313 Electronic Equipment Trades Worker
職業評估單位TRA (Trades Recognition Australia)
開始辦職業評估大概是2016年9月
第一次辦英文的文件申請,完全抓不到頭緒
邊看邊查,還是看不懂guideline在說什麼
後來發現最省力的方式
整段整段丟到GOOGLE翻譯去看
翻譯不好的地方,再去看原文
總共辦了兩次才通過
第一次整個狀況外,少送了很多文件
理所當然的沒過(沒過也是等了60個工作天)
後來我的評估單位改成電子送件
不用再做影印認證(Certified copy),也不用考慮快遞費
所以第二次,我就把所有可能有幫助的文件全都附上了
即使guideline上沒有要求
我第二次評估所附上的文件如下:
1.申請表
2.護照
3.繳費收據
4.高職、二專、二技的畢業證書和成績單
5. 薪水單
6. 綜合所得稅納稅證明書
7. 綜合所得稅核定通知書
8. 勞工退休金個人專戶資料
9. 雇主模板(推薦信)
10. 公司的廣告
11. 其他公司給我司的發票
12. 其他員工的名片
13. 在職證明
14. 公司識別證
15. 技能檢定丙級和檢定規範書
已下逐一說明:
基本資料:
1.申請表
填妥並簽名,不回答的空格也要寫N/A
現在PDF都可打字,免去手寫,但還是要印出後掃描
2.護照
身分資料那頁,掃描
3.繳費收據
網路上繳費的,印出後掃描
畢業證書和成績單:
4.掃描了高職、二專、二技的畢業證書和成績單
跟學校申請英文版,外縣市一般能郵寄申請。
沒附上研究所的畢業證書,是因為研究所的課程內容已經是電子工程師了,
跟我申請的這個職業無關。
另一方面,EOI在分數上,大學和碩士都是15分,所以沒差
我一開始還不知道qualification就是畢業證書
還以為是技能檢定之類的
※注意此類文件的保存,畢業證書和成績單上都有鋼印
疊在一起太久鋼印會變平、消失
後來買了一個塑膠文件盒,專門收有鋼印的文件
直放,不要平擺
薪資證明:
5. 薪水單
公司每個月發的薪水單,以前的紙本沒留著
還好後來公司都改成電子系統了,印出後掃描
美商公司,所以薪資單是中英文版,省得翻譯
6. 綜合所得稅納稅證明書
只能申請五年內的,所以有打算未來要移民的
記得每年申請,有中英文版,省了翻譯費
網路申請就好,很方便
他會寄到你家
財政部稅務入口網站→申請核發國人綜合所得稅納稅證明
申請方式選 自然人憑證
填寫資料,記得在附件附上你的護照掃描和英文地址
7. 綜合所得稅核定通知書
五年以上的,就只能申請這個了
不過這好像也有年限,好像是八年以內
而且只有中文,要翻譯
8. 勞工退休金個人專戶資料
很多人在申請勞保證明的時候,會申請到﹝勞工保險被保險人投保資料表﹞
但是投保資料表的資訊,其實滿少的
只有異動的時候才有紀錄
我比較推薦﹝勞工退休金個人專戶資料﹞
每個月的雇主提繳都會列出來
到勞動部勞工保險局,用自然人憑證查詢
就能直接下載印出,是中文要翻譯
職業證明:
9. 雇主模板(employer template)
本來是推薦信,但因為要求太多
所以改版之後乾脆出成表格
要給你的直屬主管寫
10. 公司的廣告
拿了一些公司的產品介紹
美商公司,所以是英文的
11. 其他公司給我司的發票
上面有我們公司的名稱、電話、地址、統一編號等
12. 其他員工的名片
發文時才發現我忘了附上去 QQ
其他證據:
13. 在職證明
沒要求,但我也是附上了
請公司發給我英文版的
用公司信紙、蓋公司大小章、人資經理簽名等
在格式上能作的儘可能去作
增加文件的可信度
14. 公司識別證
沒要求,但我也是附上了
15. 技能檢定丙級和檢定規範書
沒要求,但我也是附上了
檢定證書有中英文版
檢定規範書只有中文就要翻譯了
申請之後,他會給你一個OUTCOME的PDF擋(約等兩、三個月)
會告訴你評估成功或不成功
成功的話,上面後有職業成熟日期(Skilled date)
也就是這個日期之後的工作經歷都是算分的
我個人覺得,辦這份文件困難的地方是
1.看不懂說明,搞不懂要哪些文件、格式
2.不知道台灣這邊有哪些文件是符合要求的
3.別人不知道你要的是哪些文件、格式,因為沒做過或很少做
後來,不管能申請到什麼資料
我都儘量申請,難保不會用到
不得不提,在外商公司真的很方便
大部分公司資料都是英文的,免去很多翻譯
這邊要另外要提一件事
影印認證(Certified copy or Certified documents)
證明你的文件正本和影本是一樣的
直接帶正本,去澳洲辦事處辦就好了
他會當場給你有蓋章簽名的影本,很快
不用自己帶影本
影印認證在台灣這邊很容易搞錯,以為是要做文件公證
文件公證是要證明的你的文件的真偽
所以律師要去發文件的單位確認
甚至還要公司大小章、上法院之類的
相當麻煩
感謝你看到最後,希望對大家有幫助!
※(慎入) 以下是對翻譯公司的抱怨
為了辦職業評估,前後接觸了三家翻譯公司
可能是翻譯的利潤真的很薄吧
我很少一次就拿到可以用的翻譯
雖然這些翻譯社都號稱有校稿、潤稿
我每次看都能挑出一堆錯
常見的錯誤有
漏翻、翻錯、錯字、漏字、年份算錯,前後文翻譯不一致
中文水平不夠,導致翻譯錯誤。
專業領域的專業度不足,
像是電子、電機、電氣的英文,就很容易搞混、翻錯
還有就是把專有名詞翻成白話文
例如說,TAXI翻成專有名詞是﹝計程車﹞,翻成白話文是﹝收取租金的交通車﹞
如果整篇文章都是﹝收取租金的交通車﹞這種寫法
會讓讀者很難閱讀
我真的花了很多時間,去檢查翻譯出來的東西
想來心中也是冤枉,為什麼我花錢請人翻譯,還得要自己校搞?
甚至還有翻譯糟糕到,我要幫他整份重新翻譯
當然,後來就沒有再和那家翻譯社連絡了
他們應該也很開心少了一個龜毛的客人
不過,多虧了翻譯社的鍛鍊
後來考PTE,寫作分數都很高 XDD
--
Tags:
澳洲
All Comments
By Ethan
at 2018-05-24T22:47
at 2018-05-24T22:47
By Elizabeth
at 2018-05-29T16:56
at 2018-05-29T16:56
By Delia
at 2018-06-03T05:39
at 2018-06-03T05:39
By Bennie
at 2018-06-03T16:06
at 2018-06-03T16:06
By Puput
at 2018-06-07T04:53
at 2018-06-07T04:53
By Elvira
at 2018-06-11T20:08
at 2018-06-11T20:08
By Leila
at 2018-06-15T18:26
at 2018-06-15T18:26
By Una
at 2018-06-18T16:13
at 2018-06-18T16:13
By Una
at 2018-06-22T11:32
at 2018-06-22T11:32
By Olivia
at 2018-06-23T14:07
at 2018-06-23T14:07
By Ula
at 2018-06-26T17:51
at 2018-06-26T17:51
By Ivy
at 2018-06-27T01:23
at 2018-06-27T01:23
Related Posts
墨爾本-彩虹小屋+復古蒸汽火車+企鵝島一日
By Quintina
at 2018-05-23T12:16
at 2018-05-23T12:16
深埋地底高cp的懷托摩螢火蟲洞黑水漂流記
By Rachel
at 2018-05-21T23:16
at 2018-05-21T23:16
給自己一段邊學邊玩的難忘之旅
By Thomas
at 2018-05-21T17:03
at 2018-05-21T17:03
6/3 布里斯本房地產投資說明會
By John
at 2018-05-21T14:38
at 2018-05-21T14:38
賣不鏽鋼大同電鍋6人份澳規(雪梨)
By Olivia
at 2018-05-20T07:46
at 2018-05-20T07:46