看卡通遇到的問題 - 日本
By Agatha
at 2008-04-20T21:32
at 2008-04-20T21:32
Table of Contents
1.ケロロ軍曹裡,西澤桃華一直稱日向冬樹之名(冬樹君),但冬樹一直都只稱桃華之姓
(西澤さん).(已經200多集了還是這樣)
一般不熟者互稱姓,熟者互稱其名,但上述狀況顯然是不對等的情形,表示對方根本不想和
你混熟,或是你一相情願想裝熟,個人感覺不太正常...
這在現實生活中見得到嗎?
2.School Days中有次伊藤誠與其女友桂言葉同行,桂跌倒且隨身攜帶物品散落一地.但伊
藤遲疑數秒後,自始自終均未救援,亦未幫忙收拾東西(好爛的應變能力喔!)
這在日本是正常現象嗎?
要是台灣男人的話一定早就出手相助了!
--
Tags:
日本
All Comments
By Olga
at 2008-04-21T06:12
at 2008-04-21T06:12
By Elizabeth
at 2008-04-25T17:39
at 2008-04-25T17:39
By Lucy
at 2008-04-28T18:39
at 2008-04-28T18:39
By Aaliyah
at 2008-05-01T08:21
at 2008-05-01T08:21
By Necoo
at 2008-05-04T14:12
at 2008-05-04T14:12
By Caroline
at 2008-05-08T03:05
at 2008-05-08T03:05
By Hardy
at 2008-05-11T10:29
at 2008-05-11T10:29
By Hazel
at 2008-05-16T09:08
at 2008-05-16T09:08
By Belly
at 2008-05-17T04:31
at 2008-05-17T04:31
By Valerie
at 2008-05-17T06:47
at 2008-05-17T06:47
Related Posts
好客的日本老伯?
By Yuri
at 2008-04-20T19:49
at 2008-04-20T19:49
Re: 被當成日本人?
By Aaliyah
at 2008-04-20T15:53
at 2008-04-20T15:53
Re: 被當成日本人?
By Caitlin
at 2008-04-20T12:29
at 2008-04-20T12:29
在日本看電影
By Lily
at 2008-04-20T09:24
at 2008-04-20T09:24
好客的日本老伯?
By Lauren
at 2008-04-20T09:22
at 2008-04-20T09:22