西班牙火星文 - 西班牙

Madame avatar
By Madame
at 2007-04-15T22:15

Table of Contents

※ [本文轉錄自 Language 看板]

作者: diana3061 (三千) 看板: Language
標題: Re: [問題] 西班牙文翻譯 拜託了
時間: Fri Apr 13 19:50:36 2007

這篇文章用了一些西文的「火星文」,正好學姐前幾天傳給我西文火星文的翻譯。
我就寫在下面給大家參考。
, ,
Codigo Mensajes Movil
,
1. hi.......hola 2. xq.......por que
, ,
3. a2.......adios 4. qn.......quien
,
5. 1b.......un beso 6. tb.......tambien

7. h lgo....hasta luego 8. t2.......todos
~ ~
9. ns00.....nos vemos 10. krno....carino

11. xfa.....por favor 12. dsr.....desear
,
13. qtl?....?que tal? 14. br......bar
,
15. ril.....rollo 16. kf......cafe
, ,
17. skndalo..escandalo 18. +trd....mas tarde
~ ~
19. fnmnl....fenomenal 20. mnn.....manana

21. find.....fin de semana 22. nch......noche

23. hr.......hora 24. zzz......cansado
,
25. ymam.....llamame 26. qrrr.....enfadado
, ,
27. k hcs?...?que haces? 28. s3......estres

29. qdr......quedar 30. frt......fuerte

31. slmos?...?salimos? 32. ntnfds.....no te enfades

33. tspro.....te espero 34. pso.......paso

35. vaks......vacaciones 36. sntr......sentir

37. vmos......vamos 38. t echo de -....te echo de menos
,
39. dnd?......?donde? 40. ygo trd.......llego tarde

41. nd........nada 42. nph...... no puede hablar

43. nk........nunca 44. q vrt.... quiero verte

45. xa........para 46. nryrse.... enrollarse

47. x......... por 48. 1bszo...... un besazo

49. q 或是 k......... que


※ 引述《orz78 (orz78la)》之銘言:
: ※ 引述《yiklun (哇)》之銘言:
: : No se xq, xro esta es la foto que mas suele gustarle a toda la gente...
: ^^^^^^^^^
: : Hoy es la madruga, el ano`pasado fue una noxe intensa, espero
: ^^^^^^
: que este ano tb lo sea ;)
: ^^^^^
: : 這到底是什麼意思呢...
: 先告訴大家標記的地方的原文吧 = ="

--
don’t panic.

--
※ 編輯: diana3061 來自: 163.18.36.116 (04/13 19:52)
Atica:這篇實在是太讚了 XD 04/13 20:22
※ 編輯: diana3061 來自: 163.18.36.116 (04/13 21:39)
sunwei:感謝分享 請問可以轉錄至p2個人版嗎? 04/13 22:24
diana3061:OK 04/14 02:18
abrazar: 整個太強  感謝分享 ^^ 04/14 10:15
diary:我要轉到網誌~~3q~~ 04/14 11:58
Teak:借轉感謝 <(_ _)> 04/14 14:17
hecati:借轉~~謝謝 04/15 22:13
Catalan:借轉西班牙板 :D 04/15 22:15

--

All Comments

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2007-04-17T17:42
這篇實在是太讚了 XD
Tracy avatar
By Tracy
at 2007-04-22T05:20
感謝分享 請問可以轉錄至p2個人版嗎?
Kyle avatar
By Kyle
at 2007-04-22T23:45
OK
Anthony avatar
By Anthony
at 2007-04-24T13:35
整個太強  感謝分享 ^^
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2007-04-29T11:18
我要轉到網誌~~3q~~
Emily avatar
By Emily
at 2007-04-29T23:45
借轉感謝 <(_ _)>
Franklin avatar
By Franklin
at 2007-05-02T01:27
借轉~~謝謝
Iris avatar
By Iris
at 2007-05-02T19:50
借轉西班牙板 :D
Zora avatar
By Zora
at 2007-05-04T11:55
hi是火星文?? @@ 難以置信....
Hardy avatar
By Hardy
at 2007-05-08T07:15
這篇讚,不過,我每次看到這種簡寫都想到注音文
Lucy avatar
By Lucy
at 2007-05-12T09:56
借轉~~謝謝 :)

最近在Barcelona大教堂附近街頭,機車搶劫盛行

Odelette avatar
By Odelette
at 2007-04-14T19:07
最近在BCN大教堂附近的幾條街上, 尤其在Jaume I地鐵站上來那附近, 已經發生好幾起機車搶劫的案子, 如果最近有要到附近來的朋友, 請特別當心您的包包及貴重物品, 盡量保持用手保護著...以策安全 - ...

Granada 的天氣

Frederic avatar
By Frederic
at 2007-04-14T18:39
在七月時大約會在西班牙呆上一個月 (6/30- 7/24) 其中在 Granada上短期語言課 (很明顯是為了去 Andalucia玩...) 想請問會不會像台灣一樣的濕熱呀? 因為我只在 05 年的七月底去過 Madrid 那時氣溫雖高但是因為乾燥而相當舒服 南部比較靠海邊了所以有這個疑問 希望 ...

西班牙住宿上網疑問

Joseph avatar
By Joseph
at 2007-04-14T10:18
※ 引述《vf130 (vf)》之銘言: : 我是六月要出發去遊學 : 語言學校是enforex : 打算住他們的share apartment : 我要帶我的筆電去 : 但是他們那邊有提供網路嗎 : 因為我看他們的簡介都沒提到 : 各大版、論壇也都沒人討論 : 是不是他們的網路沒那麼普及啊 : 難道我只能去 ...

關於在西班牙租車

Margaret avatar
By Margaret
at 2007-04-14T03:07
請問一下 我是看 JTB 那本西班牙 上面寫西班牙國內兩大租車公司 Hertz 規定要滿 25 歲 Avis 規定是滿 23 歲 這規定是真的嗎? 或者有其他公司沒有規定那麼嚴格的? 因為我跟朋友兩個人今年都才 22 歲(囧) 但在 Andalucia 那邊想要開車玩呀.... 否則就只好坐車囉~ 謝謝! ...

線上音樂 batanga.com

Emily avatar
By Emily
at 2007-04-14T02:20
http://www.batanga.com/radio/ 從itunes裡發現的 他有很多曲風可以選 而且現在在聽什麼歌也會顯示 推薦給大家!!! 不過好像是只會一直放歌沒有dj會講話就是了 - ...