請問"療癒系"這個字的認知? - 日本
By Agnes
at 2007-12-03T12:27
at 2007-12-03T12:27
Table of Contents
我第一次學到這字,是幾年前看歌手介紹時的
說某女歌手,歌聲纖細、鑽入人心的感覺…
所以說她是療癒系…
我一直覺得這字是指給人詩意、感性、靈性感覺的人
最近和語言交換對象聊天,他說療癒系在日本
可能是指些笨笨的女生,也不太懂人情世故,就天然呆…
跟這樣的女生在一起,男生沒有壓力…叫做療癒系
請問大家對療癒系這個字,怎麼理解呢?
謝謝大家喔
--
Tags:
日本
All Comments
By Hamiltion
at 2007-12-08T00:45
at 2007-12-08T00:45
By Regina
at 2007-12-12T04:17
at 2007-12-12T04:17
By Cara
at 2007-12-12T22:41
at 2007-12-12T22:41
By Connor
at 2007-12-15T13:48
at 2007-12-15T13:48
By Daniel
at 2007-12-16T04:44
at 2007-12-16T04:44
By Kristin
at 2007-12-18T21:21
at 2007-12-18T21:21
Related Posts
日本料理'居酒屋'酒家的招牌日文字
By Hardy
at 2007-12-03T00:55
at 2007-12-03T00:55
日本明星高中都是公立的嗎?
By Olga
at 2007-12-02T18:56
at 2007-12-02T18:56
關於戴粗框眼鏡~
By Queena
at 2007-12-02T16:04
at 2007-12-02T16:04
如果要送日本女生聖誕禮物 該送什麼好?
By Rebecca
at 2007-12-02T13:08
at 2007-12-02T13:08
如果要送日本女生聖誕禮物 該送什麼好?
By Jacob
at 2007-12-02T02:41
at 2007-12-02T02:41