請教語言學校匯款一事 - 德國
By Olga
at 2006-11-21T10:03
at 2006-11-21T10:03
Table of Contents
※ 引述《diorgirl (祝我抗戰順利)》之銘言:
: 就我所知的回答
: 有錯再麻煩幫忙更正
: ※ 引述《arn (持續暈)》之銘言:
: : (這篇文已在解悶來法國po過,看過的抱歉囉)
: : 最近因為要預註冊Besancon的CLA語言中心,看了一下匯款方式,
: : 好像沒有銀行匯款而是郵局國際匯票,可否請各位幫我看看:
: : 1. 銀行支票?台灣開的可以嗎?
: : 2. 這應該便是郵局匯票了?可以從台灣的銀行會過去對方的帳戶嗎?
: : 還是就一定要去郵局辦?似乎郵政匯票對方要四五個月才能入帳?
: : 那是不是就無法在時限內拿到預註冊證明啊?
: : 3. 現金
: : 4. 旅支(台灣寄旅支過去可以嗎?)
: : 以下是網站上的原文照錄:
: : Modes de paiement
: : Le paiement des droits d’inscription peut se faire :
: : 1. par cheque bancaire ou postal libelle en euros a l’ordre de
: : l’Agent comptable de l’Universit? de Franche-Comt?
: 銀行匯票
: 受款人就寫學校名稱
: 可以去兆豐金買匯票
: ICBC在法國有分行
: 對學校來說錢可以很快就收到而且不會被扣手續費
: 手續費是300
: 加上你把這張匯票寄過去的國際快捷300元
: 額外支出一共是600台幣
我後來才知道cheque bancaire是匯票,一直以為是支票:p
這次去辦也遇到個麻煩,銀行原跟我說他們沒辦法打出重音字母,
問我是要翻譯成英文,還是可以不理重音。
反正四方探聽的結果就是,不用用理會重音標記
: : 2. par mandat postal a l’ordre de l’Agent comptable de
: : l’Universite de Franche-Comte (dans ce cas, n’oubliez pas de joindre a
: : votre bulletin d’inscription une photocopie du recu de la poste)
: 隨便一家銀行都可以幫你做匯款
: 手續費不一定300元到500元不等吧
: 要自己去做比較
: 但是有些銀行會搞不太清楚哪個項目要填哪個數字
: 然後匯款過程中還會有銀行跟銀行間的手續費
: 也就是說你匯出的金額跟學校實際收到的金額會有不同
: 我自己之前匯印象中是少了10幾~20歐左右吧(我也記不太得了)
有些銀行可以讓客戶選擇先付一定金額的手續費(我問的是永豐金,750)
然後銀行吸收中間所有的費用,讓指定金額匯入帳戶。
只是這裡mandat postal是郵局匯票,法國在台協會說台灣不能做,
郵局也說國內雖有辦郵政國際匯票,但目前只能匯出日本,以及接受他國匯入
: : 3. en especes
: : 4. en Traveller’s cheques.
: : 還請有經驗的人幫我看看,用什麼方式可以比較快匯款過去,謝謝!!
: 3.4不熟
: 我推薦選項1
真是感謝!!
--
: 就我所知的回答
: 有錯再麻煩幫忙更正
: ※ 引述《arn (持續暈)》之銘言:
: : (這篇文已在解悶來法國po過,看過的抱歉囉)
: : 最近因為要預註冊Besancon的CLA語言中心,看了一下匯款方式,
: : 好像沒有銀行匯款而是郵局國際匯票,可否請各位幫我看看:
: : 1. 銀行支票?台灣開的可以嗎?
: : 2. 這應該便是郵局匯票了?可以從台灣的銀行會過去對方的帳戶嗎?
: : 還是就一定要去郵局辦?似乎郵政匯票對方要四五個月才能入帳?
: : 那是不是就無法在時限內拿到預註冊證明啊?
: : 3. 現金
: : 4. 旅支(台灣寄旅支過去可以嗎?)
: : 以下是網站上的原文照錄:
: : Modes de paiement
: : Le paiement des droits d’inscription peut se faire :
: : 1. par cheque bancaire ou postal libelle en euros a l’ordre de
: : l’Agent comptable de l’Universit? de Franche-Comt?
: 銀行匯票
: 受款人就寫學校名稱
: 可以去兆豐金買匯票
: ICBC在法國有分行
: 對學校來說錢可以很快就收到而且不會被扣手續費
: 手續費是300
: 加上你把這張匯票寄過去的國際快捷300元
: 額外支出一共是600台幣
我後來才知道cheque bancaire是匯票,一直以為是支票:p
這次去辦也遇到個麻煩,銀行原跟我說他們沒辦法打出重音字母,
問我是要翻譯成英文,還是可以不理重音。
反正四方探聽的結果就是,不用用理會重音標記
: : 2. par mandat postal a l’ordre de l’Agent comptable de
: : l’Universite de Franche-Comte (dans ce cas, n’oubliez pas de joindre a
: : votre bulletin d’inscription une photocopie du recu de la poste)
: 隨便一家銀行都可以幫你做匯款
: 手續費不一定300元到500元不等吧
: 要自己去做比較
: 但是有些銀行會搞不太清楚哪個項目要填哪個數字
: 然後匯款過程中還會有銀行跟銀行間的手續費
: 也就是說你匯出的金額跟學校實際收到的金額會有不同
: 我自己之前匯印象中是少了10幾~20歐左右吧(我也記不太得了)
有些銀行可以讓客戶選擇先付一定金額的手續費(我問的是永豐金,750)
然後銀行吸收中間所有的費用,讓指定金額匯入帳戶。
只是這裡mandat postal是郵局匯票,法國在台協會說台灣不能做,
郵局也說國內雖有辦郵政國際匯票,但目前只能匯出日本,以及接受他國匯入
: : 3. en especes
: : 4. en Traveller’s cheques.
: : 還請有經驗的人幫我看看,用什麼方式可以比較快匯款過去,謝謝!!
: 3.4不熟
: 我推薦選項1
真是感謝!!
--
Tags:
德國
All Comments
Related Posts
請教語言學校匯款一事
By Carolina Franco
at 2006-11-20T13:17
at 2006-11-20T13:17
有人在里耳嗎&行李怎麼帶
By Hazel
at 2006-11-19T04:44
at 2006-11-19T04:44
有人在里耳嗎&行李怎麼帶
By Emily
at 2006-11-18T06:54
at 2006-11-18T06:54
銀行開戶
By Belly
at 2006-11-18T00:38
at 2006-11-18T00:38
銀行開戶
By Dinah
at 2006-11-18T00:25
at 2006-11-18T00:25