送禮文化~你為什麼要給我錢?! - 日本
By Cara
at 2007-01-17T21:32
at 2007-01-17T21:32
Table of Contents
剛剛收到日本寄來的信 撕開後裡面除了信還附上了郵票三張跟
三千日幣!!!!
我真的對著信封大喊:「你為什麼要給我錢!!!!」
時間拉回十一月的某一天 我人在島根縣某個巴士總站裡
看著巴士時間表 一邊想著要怎麼銜接今天的行程
結果站裡一個伯伯看到我跟我聊起天 原來他是當地的公車司機
他跟我說我要去的其中一站雖然站牌名稱跟景點名稱相同
但是站牌離景點要爬兩小時的山 講著講著
伯伯就說要開自己的車載我們上山 盛情難卻下我們搭了他的車
路上 我很擔心的問他會不會耽誤他上班時間什麼的 他說還早還早
原來 伯伯來台灣四五次過 都是跟團來玩的
後來越聊越開心 我還稱讚他的山路開車技術好棒喔
他還很開心的說 因為我是PURO
他載我們到了山上後 跟我們說下山就請寺廟的住持幫忙叫計程車
就很帥氣的離開了
後來我們下山時請住持幫忙叫車 又坐回了巴士總站
看到有一台載滿了人正要準備出發的公車
公司司機正是剛剛載我們上山的伯伯
他看到我們 很開心的招手要我們上車 我二話不說就上去了
因為我想他知道我們今天的行程
果然沒錯 那台公車正是可以連結我下一個要去的景點的路線
車上全是老婆婆老爺爺 上了車 公車伯伯很熱情跟大家說我們是台灣來的
全車嘻嘻哈哈的 雖然有點不好意思 可是很有趣
後來要下車時 公車伯伯還拜託了車上一個婆婆下車後幫我們帶路
說沒人帶路我們會找不到那個景點的
下車時 全車還幫婆婆歡呼 要婆婆加油
婆婆還不好意思說 帶個路而已啦
下車時我衝忙掏出pda 請公車伯伯寫下他的姓名
然後就目送公車離去了
那個景點 要不是有婆婆帶路 還真的是找不到
一月初時 我為了謝謝他(還有其他幫助我的人)
寄了日出的鳳梨酥給他 因為心想日出的鳳梨酥包裝又棒 又強調是真鳳梨
按照日文書信的寫法 還請學校老師幫我閱過 就把東西寄出去了
今天我收到公車伯伯的回信 撕開後裡面除了信還附上了郵票三張跟
三千日幣!!!!
我真的對著信封大喊:「你為什麼要給我錢!!!!」
看看信件內容 大致上是說謝謝我寄鳳梨酥給他 很好吃
我的日文字很漂亮 台灣應該不像那邊那麼冷吧
但信件的最後一行寫著:「雖然只有一點點錢 但請你收下」
結果日幣三千塊加上三張八十塊的郵票
比我買鳳梨酥加快遞包裹的錢還多
請問我現在該怎麼辦 我是真的想要感謝他 才送鳳梨酥給他的
他現在寄三千塊給我 我真的超級尷尬 覺得很悶
因為這樣好像根本沒有謝到他一樣
我在想是否再買禮物送過去呢 可是萬一他又寄錢給我
那不就沒完沒了嗎
到底我該怎麼辦?
還有就算是回禮 怎麼會是寄錢呢
他要是寄饅頭給我 我還不會這麼難過
他寄三千塊給我 真的讓我傻眼了。。。。。。。
--
美しい者でも、死ねば肉は腐り、虫が湧き、犬や烏が食らい、
二目とも見られぬおぞましい姿となって土に帰るのだ。
即便花容月貌,若死都將肉身腐爛、蟲兒湧出、犬鳥爭食,
化作任人都不願再看一眼的駭人姿態而回歸大地。
滾來滾去的抹茶糰子 http://tw.myblog.yahoo.com/macha-dango
--
三千日幣!!!!
我真的對著信封大喊:「你為什麼要給我錢!!!!」
時間拉回十一月的某一天 我人在島根縣某個巴士總站裡
看著巴士時間表 一邊想著要怎麼銜接今天的行程
結果站裡一個伯伯看到我跟我聊起天 原來他是當地的公車司機
他跟我說我要去的其中一站雖然站牌名稱跟景點名稱相同
但是站牌離景點要爬兩小時的山 講著講著
伯伯就說要開自己的車載我們上山 盛情難卻下我們搭了他的車
路上 我很擔心的問他會不會耽誤他上班時間什麼的 他說還早還早
原來 伯伯來台灣四五次過 都是跟團來玩的
後來越聊越開心 我還稱讚他的山路開車技術好棒喔
他還很開心的說 因為我是PURO
他載我們到了山上後 跟我們說下山就請寺廟的住持幫忙叫計程車
就很帥氣的離開了
後來我們下山時請住持幫忙叫車 又坐回了巴士總站
看到有一台載滿了人正要準備出發的公車
公司司機正是剛剛載我們上山的伯伯
他看到我們 很開心的招手要我們上車 我二話不說就上去了
因為我想他知道我們今天的行程
果然沒錯 那台公車正是可以連結我下一個要去的景點的路線
車上全是老婆婆老爺爺 上了車 公車伯伯很熱情跟大家說我們是台灣來的
全車嘻嘻哈哈的 雖然有點不好意思 可是很有趣
後來要下車時 公車伯伯還拜託了車上一個婆婆下車後幫我們帶路
說沒人帶路我們會找不到那個景點的
下車時 全車還幫婆婆歡呼 要婆婆加油
婆婆還不好意思說 帶個路而已啦
下車時我衝忙掏出pda 請公車伯伯寫下他的姓名
然後就目送公車離去了
那個景點 要不是有婆婆帶路 還真的是找不到
一月初時 我為了謝謝他(還有其他幫助我的人)
寄了日出的鳳梨酥給他 因為心想日出的鳳梨酥包裝又棒 又強調是真鳳梨
按照日文書信的寫法 還請學校老師幫我閱過 就把東西寄出去了
今天我收到公車伯伯的回信 撕開後裡面除了信還附上了郵票三張跟
三千日幣!!!!
我真的對著信封大喊:「你為什麼要給我錢!!!!」
看看信件內容 大致上是說謝謝我寄鳳梨酥給他 很好吃
我的日文字很漂亮 台灣應該不像那邊那麼冷吧
但信件的最後一行寫著:「雖然只有一點點錢 但請你收下」
結果日幣三千塊加上三張八十塊的郵票
比我買鳳梨酥加快遞包裹的錢還多
請問我現在該怎麼辦 我是真的想要感謝他 才送鳳梨酥給他的
他現在寄三千塊給我 我真的超級尷尬 覺得很悶
因為這樣好像根本沒有謝到他一樣
我在想是否再買禮物送過去呢 可是萬一他又寄錢給我
那不就沒完沒了嗎
到底我該怎麼辦?
還有就算是回禮 怎麼會是寄錢呢
他要是寄饅頭給我 我還不會這麼難過
他寄三千塊給我 真的讓我傻眼了。。。。。。。
--
美しい者でも、死ねば肉は腐り、虫が湧き、犬や烏が食らい、
二目とも見られぬおぞましい姿となって土に帰るのだ。
即便花容月貌,若死都將肉身腐爛、蟲兒湧出、犬鳥爭食,
化作任人都不願再看一眼的駭人姿態而回歸大地。
滾來滾去的抹茶糰子 http://tw.myblog.yahoo.com/macha-dango
--
Tags:
日本
All Comments
By Eden
at 2007-01-18T13:12
at 2007-01-18T13:12
By Necoo
at 2007-01-22T07:35
at 2007-01-22T07:35
By Anthony
at 2007-01-23T10:37
at 2007-01-23T10:37
By Anthony
at 2007-01-28T08:06
at 2007-01-28T08:06
By Hardy
at 2007-02-01T11:38
at 2007-02-01T11:38
By Emily
at 2007-02-05T20:49
at 2007-02-05T20:49
By Kyle
at 2007-02-10T15:28
at 2007-02-10T15:28
By Gilbert
at 2007-02-14T21:15
at 2007-02-14T21:15
By Zora
at 2007-02-16T07:49
at 2007-02-16T07:49
By Robert
at 2007-02-18T14:38
at 2007-02-18T14:38
Related Posts
肉罐頭
By Skylar Davis
at 2007-01-17T18:59
at 2007-01-17T18:59
肉罐頭
By Oliver
at 2007-01-17T17:54
at 2007-01-17T17:54
日本神社週邊~繪馬
By Heather
at 2007-01-17T16:04
at 2007-01-17T16:04
日本人的筷子使用…?
By Blanche
at 2007-01-17T15:30
at 2007-01-17T15:30
電車男真人版/日純情處男 串聯「轉大人」
By Skylar Davis
at 2007-01-17T14:52
at 2007-01-17T14:52