關於環保議題的英文句子 - 社會議題
By Jack
at 2010-01-28T00:00
at 2010-01-28T00:00
Table of Contents
我看到了一篇有關於環保議題的英文句子 aerate your faucet 可是查詢了許久始終無法得知句子的意思 我也有使用過翻譯機翻譯過 可是翻譯出來句子不太通順 希望各位大大能夠幫助我 謝謝大家的幫忙^^
Update:
這就是一個完整的句子了@@" 我也覺得很怪= ="
Update:
這就是一個完整的句子了@@" 我也覺得很怪= ="
Tags:
社會議題
All Comments
By Susan
at 2010-01-30T15:50
at 2010-01-30T15:50
直譯為:充氣到您的水龍頭。
實際作法是在您的水龍頭末端裝上充氣器(Aerator),利用充氣器在水龍頭水流中加入空氣,分散水柱以減低流速(每分鐘約3-5加侖減速至每分鐘約2.2加侖),如此即可節省用水、節約能源。
供您參考!
By Kelly
at 2010-01-28T18:03
at 2010-01-28T18:03
aerate
解釋為使快速地暴露於空氣中.......使通氣 充注碳酸氣於
Faucet
解釋則為
旋塞,龍頭
連接管子的------承口 插口
你的環保議提的英文句子在哪找到的
我需要整體的句子 才能幫助於解釋
我的e-mail 是 [email protected]
也是我MSN帳號
By Edwina
at 2010-01-31T06:55
at 2010-01-31T06:55
By Olga
at 2010-01-31T05:53
at 2010-01-31T05:53
這個片語是在自來水中加入某種氣體之意。
以歐洲系統言,普遍以臭氧消毒。美國和臺灣是加氯氣。
希望對你有幫助。
By Madame
at 2010-01-31T17:16
at 2010-01-31T17:16
?是嗎?
Related Posts
三國演義答問篇
By Robert
at 2010-01-28T00:00
at 2010-01-28T00:00
新型二氧化碳熱水器
By John
at 2010-01-28T00:00
at 2010-01-28T00:00
支氣管炎的分類(急)
By Thomas
at 2010-01-28T00:00
at 2010-01-28T00:00
受訓堆高機證書換發問題??
By Donna
at 2010-01-28T00:00
at 2010-01-28T00:00
酒駕(0.94)只撞到車沒撞到人....
By Charlie
at 2010-01-28T00:00
at 2010-01-28T00:00