非我族類被整自認活該?? - 文化差異
By Quanna
at 2008-04-04T12:47
at 2008-04-04T12:47
Table of Contents
新加坡也有這樣的整人下流把戲
youtube 搜尋"no pork at all"
第一個就是
這個在東南亞朋友圈中流傳
大家聽到都大笑不已
可能被整的對象是在新加坡的印度人
討厭印度人的心態所以覺得有趣吧
我第一次聽就沒聽出笑點來
餐廳後來被查出來 叫RK House
是回教徒開的 所以一律不販售含豬肉的餐點
※ 引述《aqaz (aqaz)》之銘言:
: 旅美熟姐日記
: http://emilycpa.blogspot.com/2008/04/blog-post.html
: 在YouTube找不到在美國人常吃的中餐菜色,反而發現一堆戲弄餐館店員上傳的影片。用
: Chinese Prank Call關鍵字找,出奇驚人很多胡鬧惡作劇打電話影片,模式都很接近--首
: 先找外國人開的餐館,接電話的店員英文聽說能力比較沒那麼好的為對象,尤其最喜歡找
: 中餐館店員。
: Double Chinese Food Prank Call (YouTube)
: 起先很正經八百的訂餐,故意講很快或講一大堆要訂的東西,讓店員再講一次,製造一些
: 笑料偷偷錄下來;不然就是講到一半藉口轉給朋友聽就請店員等他,然後趁機再打給另一
: 家中餐館,之後讓二家餐館店員互相對話,二家店員以為彼此要訂餐來製造笑料;或是店
: 員英語聽說能力沒那麼好時,開始就胡亂扯東扯西,讓店員一時混亂下出現笨拙言辭,若
: 還是沒意會過來時,就直接問你會不會說英文?電話一端笑成一團達到捉弄人的效果後,
: 直接和店員說算了!不訂了!就掛上惡作劇電話。
: 很多在美國住久了的中國人,都常說老美表面上見到人,和你很熱絡似的打招呼寒暄,內
: 心總是非我族類的想法佔大多數。在教會的老美可能好些外,大半都挺沒耐心的,若外國
: 人英文講不好也懶得聽你說完,就不耐煩的直接推掉或說算了掛斷電話,或是反問你會不
: 會講英文呀!找個會講英文的人來。在台灣,若是碰到一些外勞或外籍新娘來問問題,絕
: 大部份的台灣人,至少也會客氣的聽一下,或是用慢一點的語速和淺顯語句,再告訴人家
: ,很少直接了當的拒絕別人。
: 這幾年,美國人也漸漸知道外國語言的重要了,紛紛讓小孩學中文、學西班牙語。語言只
: 是溝通的工具之一,多會一種語言就更無往不利,資訊交流及來源獲得比較快速且廣泛。
: 台灣的英文補習班,多年來總是說英文很棒的人就可以高人一等、加薪等類似廣告用語。
: 在美國留過學的都知道,在課堂上明知美國人滔滔不絕的講一大堆廢話,而中國人空有一
: 堆學問悶葫蘆,但用英文比不過人家土生土長的美國人,氣勢就差一大截囉。
: 何時也來講中文打到美國人開的餐館去戲弄美國人一下?下場是直接毫不留情面被掛斷電
: 話!有可能立刻被報警處理,以為瘋子打來鬧場的。美國人的祖先們,早二百多年從歐洲
: 到北美洲這塊土地上發展,所以晚來的移民只能當次等公民?何時我們也來辦中文的
: TOEFL、GRE、GMAT,讓老美知道我們的厲害?呵呵。
--
youtube 搜尋"no pork at all"
第一個就是
這個在東南亞朋友圈中流傳
大家聽到都大笑不已
可能被整的對象是在新加坡的印度人
討厭印度人的心態所以覺得有趣吧
我第一次聽就沒聽出笑點來
餐廳後來被查出來 叫RK House
是回教徒開的 所以一律不販售含豬肉的餐點
※ 引述《aqaz (aqaz)》之銘言:
: 旅美熟姐日記
: http://emilycpa.blogspot.com/2008/04/blog-post.html
: 在YouTube找不到在美國人常吃的中餐菜色,反而發現一堆戲弄餐館店員上傳的影片。用
: Chinese Prank Call關鍵字找,出奇驚人很多胡鬧惡作劇打電話影片,模式都很接近--首
: 先找外國人開的餐館,接電話的店員英文聽說能力比較沒那麼好的為對象,尤其最喜歡找
: 中餐館店員。
: Double Chinese Food Prank Call (YouTube)
: 起先很正經八百的訂餐,故意講很快或講一大堆要訂的東西,讓店員再講一次,製造一些
: 笑料偷偷錄下來;不然就是講到一半藉口轉給朋友聽就請店員等他,然後趁機再打給另一
: 家中餐館,之後讓二家餐館店員互相對話,二家店員以為彼此要訂餐來製造笑料;或是店
: 員英語聽說能力沒那麼好時,開始就胡亂扯東扯西,讓店員一時混亂下出現笨拙言辭,若
: 還是沒意會過來時,就直接問你會不會說英文?電話一端笑成一團達到捉弄人的效果後,
: 直接和店員說算了!不訂了!就掛上惡作劇電話。
: 很多在美國住久了的中國人,都常說老美表面上見到人,和你很熱絡似的打招呼寒暄,內
: 心總是非我族類的想法佔大多數。在教會的老美可能好些外,大半都挺沒耐心的,若外國
: 人英文講不好也懶得聽你說完,就不耐煩的直接推掉或說算了掛斷電話,或是反問你會不
: 會講英文呀!找個會講英文的人來。在台灣,若是碰到一些外勞或外籍新娘來問問題,絕
: 大部份的台灣人,至少也會客氣的聽一下,或是用慢一點的語速和淺顯語句,再告訴人家
: ,很少直接了當的拒絕別人。
: 這幾年,美國人也漸漸知道外國語言的重要了,紛紛讓小孩學中文、學西班牙語。語言只
: 是溝通的工具之一,多會一種語言就更無往不利,資訊交流及來源獲得比較快速且廣泛。
: 台灣的英文補習班,多年來總是說英文很棒的人就可以高人一等、加薪等類似廣告用語。
: 在美國留過學的都知道,在課堂上明知美國人滔滔不絕的講一大堆廢話,而中國人空有一
: 堆學問悶葫蘆,但用英文比不過人家土生土長的美國人,氣勢就差一大截囉。
: 何時也來講中文打到美國人開的餐館去戲弄美國人一下?下場是直接毫不留情面被掛斷電
: 話!有可能立刻被報警處理,以為瘋子打來鬧場的。美國人的祖先們,早二百多年從歐洲
: 到北美洲這塊土地上發展,所以晚來的移民只能當次等公民?何時我們也來辦中文的
: TOEFL、GRE、GMAT,讓老美知道我們的厲害?呵呵。
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Andy
at 2008-04-06T14:33
at 2008-04-06T14:33
Related Posts
人類的稱呼
By Joe
at 2008-04-04T11:56
at 2008-04-04T11:56
人類的稱呼
By Jacob
at 2008-04-04T11:41
at 2008-04-04T11:41
"好吃嗎?"
By Candice
at 2008-04-04T11:20
at 2008-04-04T11:20
種族歧視
By Annie
at 2008-04-04T11:08
at 2008-04-04T11:08
人類的稱呼
By Irma
at 2008-04-04T11:06
at 2008-04-04T11:06