麻煩幫忙一下幫忙翻一下 - 社會議題
By Bethany
at 2007-05-24T00:00
at 2007-05-24T00:00
Table of Contents
這是一篇新聞…麻煩各位大哥大姐幫個忙
不要翻譯網站的唷…謝謝
Catholic leaders and church officials have denounced the proponents as “baby killers” and have warned that the law could provoke violence against doctors who agree to provide the service. A group of Catholic lawyers are pushing for a citywide referendum on the issue, hoping to avert the vote in the city Legislative Assembly.
The debate in Mexico threatens to revive tensions between President Felipe Calderón, a conservative who opposes abortion, and the leftist Party of the Democratic Revolution, whose candidate narrowly lost the election last year and still refuses to concede.
Mr. Calderón has tried to stay above the fray, but he said last week, “I am in defense of life.” His health minister and other surrogates in the conservative National Action Party, however, are in the thick of it. They have proposed streamlining adoption laws, improving sex education and providing subsidies to unwed mothers as alternatives.
Leftists and feminists, meanwhile, have accused opponents of turning a blind eye to reality. They say millions of women here, and indeed throughout much of Latin America, already ignore the law and choose to abort fetuses, often in dingy underground clinics or the private homes of midwives. They risk infection, sterility and sometimes death.
“Women are dying, above all poor women, because of unsafe abortions,” said María Consuelo Mejía, the director of Catholics for the Right to Decide. “What we would like is that these women never have to confront the necessity of an abortion, but in this society it’s impossible right now. There is no access to information, to contraceptives. Nor do most women have the power to negotiate the use of contraceptives with their partners.”
不要翻譯網站的唷…謝謝
Catholic leaders and church officials have denounced the proponents as “baby killers” and have warned that the law could provoke violence against doctors who agree to provide the service. A group of Catholic lawyers are pushing for a citywide referendum on the issue, hoping to avert the vote in the city Legislative Assembly.
The debate in Mexico threatens to revive tensions between President Felipe Calderón, a conservative who opposes abortion, and the leftist Party of the Democratic Revolution, whose candidate narrowly lost the election last year and still refuses to concede.
Mr. Calderón has tried to stay above the fray, but he said last week, “I am in defense of life.” His health minister and other surrogates in the conservative National Action Party, however, are in the thick of it. They have proposed streamlining adoption laws, improving sex education and providing subsidies to unwed mothers as alternatives.
Leftists and feminists, meanwhile, have accused opponents of turning a blind eye to reality. They say millions of women here, and indeed throughout much of Latin America, already ignore the law and choose to abort fetuses, often in dingy underground clinics or the private homes of midwives. They risk infection, sterility and sometimes death.
“Women are dying, above all poor women, because of unsafe abortions,” said María Consuelo Mejía, the director of Catholics for the Right to Decide. “What we would like is that these women never have to confront the necessity of an abortion, but in this society it’s impossible right now. There is no access to information, to contraceptives. Nor do most women have the power to negotiate the use of contraceptives with their partners.”
Tags:
社會議題
All Comments
By Skylar Davis
at 2007-05-24T21:51
at 2007-05-24T21:51
在墨西哥的辯論威脅在總統 Felipe Calderon 之間復甦張力,一個反對候選人狹窄地失去了選舉去年而且仍然拒絕承認的墮胎和民主黨革命的左派宴會的保守派人士。
Calderon 先生已經嘗試停留在騷動上面,但是他上星期說,「我在壽命的防衛。」在保守的國立行動宴會中的他的衛生部長和其他的代理人,然而,在它的厚者中。 他們已經提議簡化採用法律,改良性別教育而且提供補助金與作為替代選擇的母親不結婚。
左翼的人和女性主義者,同時,已經控告對手將一個盲目的眼睛轉向事實。 他們在這裡說數以百萬計的女人,而且在許多的拉丁美洲各處的確,已經不理睬法律而且選擇失敗胎兒,時常在微黑的地下診所或助產士的私人住處中。 他們冒著傳染的危險,不毛和有時死亡。
「女人死亡,最重要者貧窮的女人,因為不安全墮胎,」說瑪麗亞 Consuelo Mejia,天主教徒的導向體為那正確地決定。 「我們所想要的是這些女人從不必須面對墮胎的需要,但是在這一個社會中它立刻是不可能的。 沒有對訊息的存取,對避孕劑。 也不大多數的女人有電量和他們的合夥人商議避孕劑的使用嗎。」
By Anonymous
at 2007-05-24T17:56
at 2007-05-24T17:56
Felipe Calderonn和María Consuelo Mejía這個我不懂......
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
寬容領導和教會官員譴責了擁護者作為「嬰孩兇手」和警告法律可能挑釁暴力反對同意提供服務的醫生。 一個小組寬容律師為全市的公民投票在城市立法機關集合推擠關於問題,希望避免表決。 辯論在墨西哥威脅復興緊張在Felipe Calderonn、反對墮胎的保守性和左派黨之間總統民主黨革命,候選人去年狹窄地丟失競選和仍然拒绝承認。 先生。 Calderón設法在磨損處之上停留,但他上星期說, 「我是保衛生活」。 他的健康部長和其他代理人在保守的全國行動集會,然而,是不顧它。 他們提議簡化收養法律,改進性教育和提供補貼給未婚母親作為選擇。 左派分子和男女平等主義者,同時,指責了對手轉動一隻盲人眼睛到現實。 他們在這兒和的確說成千上萬婦女在拉丁美洲中,已經忽略法律并且選擇放棄胎兒,經常在灰溜溜的地下診所或接生婆的私人住宅。 他們冒傳染、不育和有時死亡的風險。 「婦女垂危,高於一切可憐的婦女,由於不安全的墮胎」,主任說María Consuelo Mejía,天主教徒的為了權利能決定。 「什麼我們會想要是這些婦女不必須面對墮胎的必要,但是在這個社會它現在是不可能的。 沒有對信息的通入,對避孕。 亦不多數婦女有力量與他們的夥伴談判對避孕的用途」。
Related Posts
為什麼大家一起做環保,還要有男女之分?請各位評評理吧!!
By Kelly
at 2007-05-24T00:00
at 2007-05-24T00:00
小車該買哪一部較好???
By Robert
at 2007-05-24T00:00
at 2007-05-24T00:00
女人沒經過這些階段真的會變態?
By Kumar
at 2007-05-24T00:00
at 2007-05-24T00:00
溫室效應的造成以及後果??(20點)~~~~急!!!!
By Robert
at 2007-05-24T00:00
at 2007-05-24T00:00
塑膠不會消失
By Emma
at 2007-05-24T00:00
at 2007-05-24T00:00