Re: 大陸人看到台灣人最喜歡問的事情 <==是什麼 還 … - 文化差異
By Delia
at 2006-08-07T15:48
at 2006-08-07T15:48
Table of Contents
我之前跟我媽他們去大陸玩
晚上去他們類似水果街那種地方買水果
他們一聽到我們講話口音就以他們那很捲很捲的聲音說
你們台灣人是不是都很愛殺價??= =
一副很氣憤的說他遇到好幾個台灣觀光客超愛殺價
而且功力很厲害
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言:
: ※ 引述《dh851023 (@滴ㄟ曲一堆數字@)》之銘言:
: : 我認識的大陸朋友 似乎還滿喜歡聽我們說國語的
: : 他們覺得我們說的國語比較好聽XD
: : 也許是地實在太大了 方言多到嚇人 有些地區甚至有"十里一方言"的說法
: : 並且大多數的人還是會以家鄉話跟家人溝通 所以地方的腔調也還是會有
: : 其實現在台灣的偶像劇大陸幾乎都有在播 所以他們對於台灣的語調也不會太陌生了
: : 甚至有些經常跟台灣人合作的大陸人 聽他們講話幾乎跟台灣人差不了太多了
: : 字體方面 他們覺得正體字很麻煩 筆劃一大堆
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 但是也不否認的確比較漂亮XD
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 我遇過的大陸人對繁體字的感覺可分成下列兩種:
: 1.應該很難學吧?台灣小孩真可憐!
: 2.筆劃這麼多寫字速度肯定很慢.這樣很沒效率吧!
: 啊?!你不服氣?!
: 來!我們來比賽寫字看誰寫得快!
: 不過真的就像你講的,
: 很多人對繁體字不屑歸不屑,
: 但還是承認繁體字才能真正表達出中華文字的美感與意義.
: : 在大陸 只有官方文書 或是很正式的文件 才會使用正體字
: : 所以說 正體字在大陸也可以說是"貴族文字"
: : 就像皇族說的日本話和普通人說的日本話不太一樣的意思
: : 而 大陸人其實也是很羨慕懂正體字的人的
: : 我在大陸各地旅行 碰過許多不同省份的人
: : 對於我"台灣同胞"的身分 我感覺到的是好奇多過敵意拉
: : 會一直叫我講台灣話 或是一直叫我唱愛拼才會贏= ="
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 我前面有講過,
: 我在美國唸書,
: 在不同時期分別遇到和善大陸人跟熱血共產黨員兩種不同族群,
: 在"承平"的那段日子裡,
: 我認識的那些和善大陸人是要我教他們學陳水扁自稱"阿扁"時的accent....^^
: 他們大多覺得台語腔很重的普通話很有趣.
: 看一群來自北方,講普通話很脆很爽俐的大陸人,此起彼落地學台語腔講"阿扁",
: 其實還挺逗趣的!
: 後來遇到共產黨員,就不好玩了.....:(
: 陳水扁三個字變得超敏感,
: 他們一提我就心驚膽跳--又要聽他們恐嚇了!>"<
: 我現在遇到大陸人,如果雙方沒有經過中文介紹,
: 我都還是講英文裝死....
: 老實說還真有點懷念以前可以跟大陸人互開"共匪蔣匪"玩笑的日子---
: 雖然偶爾還是會被他們對台灣的刻板印象氣到,
: 但整體而言氣氛都很融洽,我也開了眼界,得以多認識大陸人的思考模式,
: 不像現在風聲鶴唳的,好累.....
--
晚上去他們類似水果街那種地方買水果
他們一聽到我們講話口音就以他們那很捲很捲的聲音說
你們台灣人是不是都很愛殺價??= =
一副很氣憤的說他遇到好幾個台灣觀光客超愛殺價
而且功力很厲害
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言:
: ※ 引述《dh851023 (@滴ㄟ曲一堆數字@)》之銘言:
: : 我認識的大陸朋友 似乎還滿喜歡聽我們說國語的
: : 他們覺得我們說的國語比較好聽XD
: : 也許是地實在太大了 方言多到嚇人 有些地區甚至有"十里一方言"的說法
: : 並且大多數的人還是會以家鄉話跟家人溝通 所以地方的腔調也還是會有
: : 其實現在台灣的偶像劇大陸幾乎都有在播 所以他們對於台灣的語調也不會太陌生了
: : 甚至有些經常跟台灣人合作的大陸人 聽他們講話幾乎跟台灣人差不了太多了
: : 字體方面 他們覺得正體字很麻煩 筆劃一大堆
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 但是也不否認的確比較漂亮XD
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 我遇過的大陸人對繁體字的感覺可分成下列兩種:
: 1.應該很難學吧?台灣小孩真可憐!
: 2.筆劃這麼多寫字速度肯定很慢.這樣很沒效率吧!
: 啊?!你不服氣?!
: 來!我們來比賽寫字看誰寫得快!
: 不過真的就像你講的,
: 很多人對繁體字不屑歸不屑,
: 但還是承認繁體字才能真正表達出中華文字的美感與意義.
: : 在大陸 只有官方文書 或是很正式的文件 才會使用正體字
: : 所以說 正體字在大陸也可以說是"貴族文字"
: : 就像皇族說的日本話和普通人說的日本話不太一樣的意思
: : 而 大陸人其實也是很羨慕懂正體字的人的
: : 我在大陸各地旅行 碰過許多不同省份的人
: : 對於我"台灣同胞"的身分 我感覺到的是好奇多過敵意拉
: : 會一直叫我講台灣話 或是一直叫我唱愛拼才會贏= ="
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 我前面有講過,
: 我在美國唸書,
: 在不同時期分別遇到和善大陸人跟熱血共產黨員兩種不同族群,
: 在"承平"的那段日子裡,
: 我認識的那些和善大陸人是要我教他們學陳水扁自稱"阿扁"時的accent....^^
: 他們大多覺得台語腔很重的普通話很有趣.
: 看一群來自北方,講普通話很脆很爽俐的大陸人,此起彼落地學台語腔講"阿扁",
: 其實還挺逗趣的!
: 後來遇到共產黨員,就不好玩了.....:(
: 陳水扁三個字變得超敏感,
: 他們一提我就心驚膽跳--又要聽他們恐嚇了!>"<
: 我現在遇到大陸人,如果雙方沒有經過中文介紹,
: 我都還是講英文裝死....
: 老實說還真有點懷念以前可以跟大陸人互開"共匪蔣匪"玩笑的日子---
: 雖然偶爾還是會被他們對台灣的刻板印象氣到,
: 但整體而言氣氛都很融洽,我也開了眼界,得以多認識大陸人的思考模式,
: 不像現在風聲鶴唳的,好累.....
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Tristan Cohan
at 2006-08-11T15:39
at 2006-08-11T15:39
By Tristan Cohan
at 2006-08-15T06:56
at 2006-08-15T06:56
By Regina
at 2006-08-18T13:52
at 2006-08-18T13:52
By Edith
at 2006-08-21T21:26
at 2006-08-21T21:26
By Regina
at 2006-08-23T14:29
at 2006-08-23T14:29
By Candice
at 2006-08-24T01:57
at 2006-08-24T01:57
By Necoo
at 2006-08-27T06:21
at 2006-08-27T06:21
Related Posts
Re: 大陸人看到台灣人最喜歡問的事情 <==是什麼 還 …
By Odelette
at 2006-08-07T05:11
at 2006-08-07T05:11
2006 Asia Pacific Youth Conference亞太青年和平會議在印尼
By Freda
at 2006-08-06T18:48
at 2006-08-06T18:48
跟美國中部人相處要注意什麼?
By Quintina
at 2006-08-06T15:09
at 2006-08-06T15:09
Re: 大陸人看到台灣人最喜歡問的事情 <==是什麼 還 …
By Lily
at 2006-08-06T15:01
at 2006-08-06T15:01
Re: 大陸人看到台灣人最喜歡問的事情 <==是什麼 還 …
By Regina
at 2006-08-05T21:58
at 2006-08-05T21:58