Re: 我的第一個印度朋友^^ - 文化差異

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2007-06-25T18:59

Table of Contents

※ 引述《ahamin (荒漠貓)》之銘言:
: ※ 引述《olympuse (Lucyann)》之銘言:
: : 標題: Re: 我的第一個印度朋友^^
: : 時間: Mon Jun 25 09:52:30 2007
: : ◆ From: 134.83.204.28
: : 推 lovelyvv:可以問你男朋友有包頭巾嗎..??可以問一下那頭巾裡面到底 06/25 17:41
: : → lovelyvv:是什麼樣子,是長頭髮還是光頭呀..?我可以把回教女生的頭 06/25 17:41
: : → lovelyvv:巾拉開來看,(經過他們同意啦),但印度男的頭巾就沒辦法耶 06/25 17:42
: : → lovelyvv:我好好奇哦....XD 06/25 17:42
: 包頭巾的是印度北部的錫克人
: 他們信仰錫克教
: 錫克教不僅規定男人包頭巾
: 還要求男子不能剔頭髮
: 現在的印度總理就是包頭巾的錫克人
: 印度面積大,種族也多
: 北部一般屬於白人
: 南部屬於黑人

對阿,越是南邊的印度人越黑
我男朋友是印度教徒不用包
來自孟買,因為算是國際大城市
所以大部分對於男女交往或是婚姻沒有想像中那麼多限制
像台灣一樣,自由戀愛阿(不過還是要看父母親阿有時候)
印度人不吃牛,因為牛是印度教中神明的坐騎,是聖物
不過可能因為境內回教徒也多所以他們很多人不喜歡吃豬肉
(但是我男朋友什麼都吃)


我的好朋友是土耳其女生,是回教徒
回教徒男生是不包頭巾的
回教徒女生包頭巾是不准給家庭以外的男生看
不過在土耳其很多女生可以自己選擇
我朋友說她不能理解為什麼土耳其政府要規定女生上學不能包頭巾
因為這是她們的自由
她們想包頭巾的人都戴帽子上課(非常有創意)
我說那你為什麼不選擇不包頭巾
不包不是比較舒服嘛
她說我想要帶阿,我覺得帶著也很舒服阿
後來才發現自己已經先入為主的認為不包頭巾才是自由的表徵
其實這東西就跟你吃不吃素一樣
你開心就好
(若是去伊朗的話政府就有規定不管你是不是回教徒入境都要包頭巾,較不開明)


阿離題一大圈

--
這就是人生!!

--

All Comments

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2007-06-27T07:01
看到電視介紹說,印度教的人不吃牛肉,回教不吃豬肉,還有
Jack avatar
By Jack
at 2007-06-28T17:16
專吃素,也有人什麼都吃。所以印度公司餐廳都是素菜,就是
照顧到所有宗教信仰的人
Annie avatar
By Annie
at 2007-06-29T02:07
#1737篇 ahamin朋友以前的po 我覺得很直得參考窩 推^^
Frederic avatar
By Frederic
at 2007-07-01T08:50
印度餐廳都是各類雞肉咖哩 羊肉咖哩 豆類咖哩 蔬菜咖哩
Bethany avatar
By Bethany
at 2007-07-03T09:23
土耳其是政教分離,他們不希望回教太介入世俗生活
Sarah avatar
By Sarah
at 2007-07-07T05:56
應該是要政教分離 以宗教治國最後都會走向偏激@_@
Faithe avatar
By Faithe
at 2007-07-08T18:09
我去印度天主教爺爺家吃牛肉丸子耶~
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2007-07-09T14:10
其實那是他們自己的選擇,印度也是有賣牛肉的

外國人分手

Una avatar
By Una
at 2007-06-25T07:00
※ 引述《djnospam (DJ)》之銘言: : ※ 引述《IsTeresa (Chicago? or-----)》之銘言: : : 至於 國籍的迷思 講到上床 : : 恩 這我就真的不知道 因為外國人 你跟 ...

外國人分手

Agatha avatar
By Agatha
at 2007-06-24T19:10
這篇文章的重點是 獨立性 國外教育跟我們教育的不同 是獨立性 想說的是 很多台灣男生應該會幫女生做的事情 西方教育 的男生不認為 他們應該做 � ...

有沒有口耳相傳錯誤的知識?

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2007-06-24T14:41
※ 引述《buenopierre (皮耶爾)》之銘言: : 我的標題好像不太容易看懂 : 我解說一下好了 : 我們去國外 : 因為語言 文化環境不同 : 對那裡的生活習慣也不� ...

有沒有口耳相傳錯誤的知識?

Agatha avatar
By Agatha
at 2007-06-24T13:33
我要說的是兩個台灣人誤用的英文 (不知合不合題旨) 台灣人超愛說:and#34;這個人很manand#34; 其實這句一點都不合文法 正確說法是 That guy is manly. 還有 ...

有人看過芭樂特這部電影嗎?

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2007-06-24T03:11
為什麼他們要拿哈薩克人開玩笑?哈薩克人有那麼怪嗎?應該是偏見吧..... 不知道板上有沒有對哈薩克這個國家比較熟悉的板友麻煩說明一下 謝謝 --