Re: 請問婚喪喜慶收錢,是只有台灣嗎? - 文化差異
By Hardy
at 2007-04-04T23:00
at 2007-04-04T23:00
Table of Contents
※ 引述《ptolemy (好兵帥克歷險記)》之銘言:
: ※ 引述《nantonaku (nantonaku)》之銘言:
: : 今天參加婚禮,發現長輩們算得很精
: : 除了算過去:例如新郎上次沒來我們家親戚喪禮上鞠躬、新郎曾幫過我們家什麼事出力…
: : 還要算未來:之後我們家小孩結婚他會不會來…
: : 總的算來,應該包多少錢…等等
: : 但記得外國友人都好像沒這種想法過…
: : 請問是不是只有台灣、還是說中國人,才會把婚喪喜慶也當作收入的一種啊?
: : 謝謝大家
: 泰國人也有
: 跟台灣不同的是
: 台灣人認為4不好 跟死同音
: 泰國人則認為4是吉利
: 所以包紅包4444是大吉大利
: 因為泰文4是好的意思
: 但是6是不好
: 因為泰文6跟跌倒同音
韓國人也有 但是不會像我們還用紅包裝 甚至都直接給 當面拿之類的
如果要用信封裝也可 但是不會忌諱白色信封 反正一整個就是很隨性....
--
: ※ 引述《nantonaku (nantonaku)》之銘言:
: : 今天參加婚禮,發現長輩們算得很精
: : 除了算過去:例如新郎上次沒來我們家親戚喪禮上鞠躬、新郎曾幫過我們家什麼事出力…
: : 還要算未來:之後我們家小孩結婚他會不會來…
: : 總的算來,應該包多少錢…等等
: : 但記得外國友人都好像沒這種想法過…
: : 請問是不是只有台灣、還是說中國人,才會把婚喪喜慶也當作收入的一種啊?
: : 謝謝大家
: 泰國人也有
: 跟台灣不同的是
: 台灣人認為4不好 跟死同音
: 泰國人則認為4是吉利
: 所以包紅包4444是大吉大利
: 因為泰文4是好的意思
: 但是6是不好
: 因為泰文6跟跌倒同音
韓國人也有 但是不會像我們還用紅包裝 甚至都直接給 當面拿之類的
如果要用信封裝也可 但是不會忌諱白色信封 反正一整個就是很隨性....
--
Tags:
文化差異
All Comments
Related Posts
要怎麼聽懂美式幽默..
By Hedwig
at 2007-04-04T15:41
at 2007-04-04T15:41
是不是中、韓國人都不太喜歡日本?
By Donna
at 2007-04-04T12:46
at 2007-04-04T12:46
被說講中文很作做....可是我不是故意的呀!
By Regina
at 2007-04-04T12:41
at 2007-04-04T12:41
大陸人
By Eartha
at 2007-04-04T12:18
at 2007-04-04T12:18
被說講中文很作做....可是我不是故意的呀!
By Heather
at 2007-04-04T12:08
at 2007-04-04T12:08