什麼英文字是台灣人會用 外國人聽不懂的? - 文化差異
By James
at 2007-06-11T08:36
at 2007-06-11T08:36
Table of Contents
台灣近年來常說的RV休旅車,在美國其實該分為minivan 或SUV 兩大
類。而在美國所謂的RV(Recreational Vehicle),是指那種附有床鋪
與廚房或洗澡間等居家設備的露營車。
曾看過留學生要去美國前,上網貼文問買RV如何,其實只是想買四輪
驅動的 SUV。
http://en.wikipedia.org/wiki/Rv
可參考wiki的RV解說。
--
類。而在美國所謂的RV(Recreational Vehicle),是指那種附有床鋪
與廚房或洗澡間等居家設備的露營車。
曾看過留學生要去美國前,上網貼文問買RV如何,其實只是想買四輪
驅動的 SUV。
http://en.wikipedia.org/wiki/Rv
可參考wiki的RV解說。
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Belly
at 2007-06-12T00:57
at 2007-06-12T00:57
By Isabella
at 2007-06-15T05:19
at 2007-06-15T05:19
By Damian
at 2007-06-19T20:37
at 2007-06-19T20:37
By Olivia
at 2007-06-23T13:28
at 2007-06-23T13:28
Related Posts
環保?
By Joseph
at 2007-06-11T01:29
at 2007-06-11T01:29
什麼英文字是台灣人會用 外國人聽不懂的?
By Ula
at 2007-06-11T01:09
at 2007-06-11T01:09
香港腳
By Odelette
at 2007-06-11T00:56
at 2007-06-11T00:56
台灣跟大陸的關係~跟我們到底有啥關係?
By Lauren
at 2007-06-10T21:32
at 2007-06-10T21:32
Re: "驚"守時
By Adele
at 2007-06-10T20:31
at 2007-06-10T20:31