印度腔英文 - 文化差異
By Poppy
at 2008-08-22T16:44
at 2008-08-22T16:44
Table of Contents
※ 引述《AngelaSammi (輕談淺唱不夜天)》之銘言:
: ※ 引述《lovelyvv (vv)》之銘言:
: : 我只是想說..就像是我們聽老外說中文..怎麼怪腔怪調
: : 說南道北的事情我們都有辦法拼成一塊然後也能說的通...
: : 老美老英聽我們說英文也是一樣..怎麼樣還是有辦法聽得懂..
: : 或是需要一些解釋,應該就可以了解了...
: : 上面有一篇說有人說印度人口音太差而聽不懂..
: : 那倒不如問問自己的英文
: : 為什麼不能到像自己的母語一樣聽得懂南腔北調呢..?
: 記得曾經有人說過
: 英文母語者比較聽的懂印度腔英文多過於台式加州腔英文
: 因為腔調不是重點 而是文法
: 雖說印度腔腔調很重 但是他們文法什麼的都還是比較正確的英文
: 而台灣人雖然常常強調說自己英文是加州腔
: 但是語法一不對 還是會令人有摸不著思緒的感覺
說到印度腔
我只記得當時在加拿大上課時
有一個印度老師的腔調實在太重太重
導致班上有一半的學生都聽不懂他的上課內容(包括Native English Speaker)
雖然很多學生向學校反應這件事情
但是我們只得到期中考加分的結果(免得全班都被當光)
最後也間接的導致我的C++有嚴重的斷層...XD
--
我也只不過是個網路阿宅而已...嗚嗚
傳說中的162...
http://www.wretch.cc/blog/sh000810
--
: ※ 引述《lovelyvv (vv)》之銘言:
: : 我只是想說..就像是我們聽老外說中文..怎麼怪腔怪調
: : 說南道北的事情我們都有辦法拼成一塊然後也能說的通...
: : 老美老英聽我們說英文也是一樣..怎麼樣還是有辦法聽得懂..
: : 或是需要一些解釋,應該就可以了解了...
: : 上面有一篇說有人說印度人口音太差而聽不懂..
: : 那倒不如問問自己的英文
: : 為什麼不能到像自己的母語一樣聽得懂南腔北調呢..?
: 記得曾經有人說過
: 英文母語者比較聽的懂印度腔英文多過於台式加州腔英文
: 因為腔調不是重點 而是文法
: 雖說印度腔腔調很重 但是他們文法什麼的都還是比較正確的英文
: 而台灣人雖然常常強調說自己英文是加州腔
: 但是語法一不對 還是會令人有摸不著思緒的感覺
說到印度腔
我只記得當時在加拿大上課時
有一個印度老師的腔調實在太重太重
導致班上有一半的學生都聽不懂他的上課內容(包括Native English Speaker)
雖然很多學生向學校反應這件事情
但是我們只得到期中考加分的結果(免得全班都被當光)
最後也間接的導致我的C++有嚴重的斷層...XD
--
我也只不過是個網路阿宅而已...嗚嗚
傳說中的162...
http://www.wretch.cc/blog/sh000810
--
Tags:
文化差異
All Comments
Related Posts
印度腔英文
By Hedda
at 2008-08-22T04:55
at 2008-08-22T04:55
印度腔英文
By Michael
at 2008-08-22T02:11
at 2008-08-22T02:11
請問各國都用什麼樣的instant messenger?
By Hedda
at 2008-08-21T19:54
at 2008-08-21T19:54
去美國同學家的小聚會 有需要帶什麼嗎?
By Faithe
at 2008-08-21T09:40
at 2008-08-21T09:40
Re: 在幼稚園介紹China...
By Rachel
at 2008-08-20T15:38
at 2008-08-20T15:38