叫亞裔改姓氏 美眾議員犯眾怒 - 文化差異
By Liam
at 2009-04-14T17:00
at 2009-04-14T17:00
Table of Contents
我也來分享一下在馬來西亞的一些狀況好了
馬來西亞的音譯名除了跟講不通語言有關外
還和夫妻的配對有關
ex. 廣東人 + 福建人
如果老公(福建人)是姓吳的話 姓就會是Goh
又剛好登記名字的時候是老婆去的話
如果小孩叫吳美芬的話音譯名就會變成 Goh May Fan 這種狀況
(一般應該是是Goh Bee Hoon)
所以在馬來西亞很多時候看名字就可以大概知道她家人是說什麼語言的
還有登記的時候如果沒有自己先寫好拼好的話 就要看登記員的功力了
我堂姊叫蔡秀敏 不知道怎麼搞的被譯成Chuah Sook Mooi 完全跟中文字音不符XD
以上是比較早期的用法
現在很還有一些人為了比較方便
就直接查字典跟著漢語拼音來拼名字
就會變成-->(各種語言發音的姓) + (漢語拼音的名)
我的討論好像離題了...哈
--
馬來西亞的音譯名除了跟講不通語言有關外
還和夫妻的配對有關
ex. 廣東人 + 福建人
如果老公(福建人)是姓吳的話 姓就會是Goh
又剛好登記名字的時候是老婆去的話
如果小孩叫吳美芬的話音譯名就會變成 Goh May Fan 這種狀況
(一般應該是是Goh Bee Hoon)
所以在馬來西亞很多時候看名字就可以大概知道她家人是說什麼語言的
還有登記的時候如果沒有自己先寫好拼好的話 就要看登記員的功力了
我堂姊叫蔡秀敏 不知道怎麼搞的被譯成Chuah Sook Mooi 完全跟中文字音不符XD
以上是比較早期的用法
現在很還有一些人為了比較方便
就直接查字典跟著漢語拼音來拼名字
就會變成-->(各種語言發音的姓) + (漢語拼音的名)
我的討論好像離題了...哈
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Cara
at 2009-04-14T22:05
at 2009-04-14T22:05
By Ida
at 2009-04-18T01:11
at 2009-04-18T01:11
By Valerie
at 2009-04-22T05:11
at 2009-04-22T05:11
By Wallis
at 2009-04-23T08:43
at 2009-04-23T08:43
By Daph Bay
at 2009-04-26T00:19
at 2009-04-26T00:19
By Sandy
at 2009-04-28T13:12
at 2009-04-28T13:12
Related Posts
西班牙義大利對彼此的觀感
By Frederica
at 2009-04-14T15:29
at 2009-04-14T15:29
同學訂婚適合邀請法國朋友去參加嗎?
By Adele
at 2009-04-14T14:55
at 2009-04-14T14:55
叫亞裔改姓氏 美眾議員犯眾怒
By Dinah
at 2009-04-14T08:54
at 2009-04-14T08:54
叫亞裔改姓氏 美眾議員犯眾怒
By Jessica
at 2009-04-14T00:40
at 2009-04-14T00:40
叫亞裔改姓氏 美眾議員犯眾怒
By Barb Cronin
at 2009-04-13T17:18
at 2009-04-13T17:18