在留卡的漢字在申請東西的實用性 - 日本

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2019-09-02T15:58

Table of Contents

各位好:

今天特別去請假去入管局,就結果而言是順利改好了

不過因為我覺得之後大家有可能還是會碰到,所以還是回報給大家

前情提要,我的名字裡面有一個平均的"均",在漢字註記的時候卻被說找不到

所以入管局人員就幫我改成一個"土勺"(均裡面只有一點)這個我也不會念的漢字。

即便我用手機打給他看說我確定有這個漢字,他們也很堅持不幫我改。

這次之所以可以申訴成功,是因為公司給的健保卡上面的漢字是正確的,

所以索性就拿著健保卡給他們看,證明這個漢字確實是存在的。

所以他們才重新去查,後來終於發現護照上中文的"均"的那兩點是平的,

但日文是有一點斜的,所以他們當初就認定這兩字不一樣,轉而硬找裡面的點是平的漢字

而且這次入管局的另一個承辦人在卡片交付前有先跟我來確認這件事,才發現這個問題

所以我自己是覺得漢字註記這一塊,大家可以在待在日本一陣子之後,

能夠收集到一些在日本相關文件上有自己漢字的名字之後,再拿這些文件去證明

畢竟護照對他們來說只是個用外國文字打出來外國文件,所以他們多少都會先入為主

認為找不到正常,找到只是剛好的那種感覺。


另外補充一下上次被打槍的理由,

申請書上面有明文寫到"在留卡上的漢字跟護照上的漢字是有可能不一樣的,

當有不一樣的時候,請以護照為主"。我覺得這句話其實有漏洞,因為這句話的衍生意思

就是在留卡上的漢字錯沒關係,反正有護照。

雖然我知道絕大部分的入管局人員都很很認真負責,

但卻會讓少數幾個人可以圖個方便,大概找一下找不到就打一個相近的字就好

畢竟漢字對日本人自己也是個很難的東西

所以變成我們必須拿其他證明去暗示他們說

"別人可以打得出來,你們沒理由不行"去push他們

另外入管局自己有漢字檢索系統,我覺得去之前可以先確定自己有以後再去比較好

也謝謝版上大家的分享,報告完畢!!


漢字檢索系統連結

http://lapse-immi.moj.go.jp:50122/NKS/search.pl?mode=search




















※ 引述《peter00097 (噗噗)》之銘言:
請問在日本的板友前輩們:

在留卡上的漢字在日本很重要嗎?

事情是這樣的,當初決定去申請漢字註記的時候,

入管局的審查官在遞交在留卡的時候,我有發現其中一個漢字有錯

但當下有直接拿手機用日文輸入給她看說,我確定日文有這個漢字(平均的"均"這個字),

但她還是不幫我改就是不幫我改,最後就變成現在在留卡上面的漢字是錯的

雖說也知道漢字註記本身定位就有點尷尬,畢竟日文跟中文的念法跟代表意義是不同的

所以帳戶或是信用卡等重要的申請都還是會以英文名字去申請,

但目前還是有想到幾個問題:

(1) 在留卡的漢字是錯的話 => 沒辦法做印鑑登錄,

=> 另外也想請教甚麼時機會被要求出示印鑑證明?

(2) 雖說目前已經有換發日本駕照&公司健保卡,都會以這兩個證件為優先,

但還是會擔心會有必須出示在留卡,並且要填漢字的時候出現,

現場申請還可以解釋並附上護照的正確漢字,萬一是網路上

直接註冊申請的情況,不知道會不會因為申請資料跟在留卡上的漢字不一樣而被打槍?


(3) 為了這個錯的漢字,有點猶豫要不要再去一次入管局再改一次,另外有板友是

漢字註記改超過一次的嗎?


謝謝大家幫忙!!

--
Tags: 日本

All Comments

Hedda avatar
By Hedda
at 2019-09-03T13:07
`日本使用的漢字量少那沒辦法,但連平均的均都看不懂
Hedda avatar
By Hedda
at 2019-09-07T22:06
的日本人我的話可能當場爆氣XDD
Frederica avatar
By Frederica
at 2019-09-10T05:37
話說你遇到的那個人態度很差,多跑一趟辛苦了
Oscar avatar
By Oscar
at 2019-09-15T03:49
那他們不就認不得「直」這個自了www
(字)
Oscar avatar
By Oscar
at 2019-09-17T03:30
不過日本這種機關好像是真的對於漢字的寫法真的非常
在意,飯偶像的朋友們很常因為票卷印刷上的漢字不同
就被刁難 例如很多艸字頭的字 都很容易被刁
Ula avatar
By Ula
at 2019-09-19T11:57
票券ㄑㄩㄢˋ
Oscar avatar
By Oscar
at 2019-09-23T02:50
日本人對於「吉」上半部是士還是土都可以吵半天了,之
前台灣的公司幫客人寫文件寫成「士」,他非常堅持自己
的是「土」,要求所有的文件全部都改掉
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2019-09-24T18:56
只是平均的均居然變成兩橫就硬說是不同的字,入管到底
是多不會漢字啊
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2019-09-24T20:24
話說上土下口的「 」雖然手機和電腦都可以顯示,但
Tom avatar
By Tom
at 2019-09-25T15:22
日本的漢字也有均啊!平均へいきん
James avatar
By James
at 2019-09-29T13:24
我碰到的入管是很認真跟我確認我能不能接受名字中文字和
日文漢字的差異 看來是人的問題!
Ula avatar
By Ula
at 2019-10-02T03:30
補充一下,我申請漢字註記的時候為了避免這種狀況,有
加註我的漢字在日文輸入法裡面的訓讀和編碼
Gary avatar
By Gary
at 2019-10-07T03:00
推~
Puput avatar
By Puput
at 2019-10-11T05:19
用英文什麼問題都沒有

日本租屋房子內東西壞了是房客自己負擔

Regina avatar
By Regina
at 2019-09-01T23:31
如題 我現在還在留學 住當時用代辦租的房子已經住快兩年了 住進去之前有的耗材去年也陸續壞了 像是燈泡 燈泡壞了的時候我先打電話給管理員 管理員叫我自己自費購買自己換 (塑膠燈罩裡的環狀燈管規格還不一樣 不能買一套的 我還花了3000多日幣...) 還有普通的燈泡也自費換了兩個 上次unit bath的出水 ...

大阪 jovi110100

Connor avatar
By Connor
at 2019-09-01T09:42
ID/暱稱:jovi110100 性別:女 居住地區/最近站名:大阪市此花区 目前狀態:工作 最常出沒的地方:梅田 喜歡日本的...:以人為本的服務(會熱的馬桶跟廁所很乾淨還有化妝區之類的XD) 討厭日本的...:交通費很貴 最愛的日本餐廳:溫野菜 最喜歡的日本店家:GU 在日最喜歡的活動: ...

縛りなしwifi心得 不推

Isabella avatar
By Isabella
at 2019-08-31T20:14
抱怨文 以下超級長 看了版友推薦決定用這間 8/5收到以後開始使用 網頁上是寫軟銀超過流量會降速 實際用了幾乎每天都被斷網 每天! 每天!!!!!!! 每天能用兩三小時之後就一路斷 從來沒有一天下班回家到睡前能順順使用的 使用情況 沒有一直看影片之類的 有時候用電視裝chromecast 看已經載好的n ...

ZAI這家派遣公司

Lucy avatar
By Lucy
at 2019-08-31T20:13
想請問版友有沒有版友是透過ZAI這家公司 得到工作機會目前在日本工作 想要請益關於應該繳交資料的事情 網路資訊不多所以來這裡發文 希望能有前輩幫我解惑 謝謝大家 - ...

買二手腳踏車

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2019-08-31T13:57
我剛到日本東京工作, 想請問哪裡可以買二手腳踏車? 比較省,又安心的店, 可以介紹一下嗎? 或有人願意捐贈(當然最好) - ...