客氣的話果然不能當真嗎? - 日本

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2010-03-27T22:58

Table of Contents






關於建前與本音,讓我想到一個我朋友歸納出來的例子

她說日本人對於食物,總是會不由自主的稱讚它好吃

可是每次她吃了聽日本人說好吃的東西,都覺得不是普普就是難吃

所以她自己歸納出一套分辨對於食物是否真的好吃的方法XD


如果好吃是本音,那日本人就會再吃第二口或更多

但如果好吃只是建前,那他可能就不會再碰第二口

我覺得這還滿有道理的,屢試不爽XDD


另一種的分辨方式我有點忘記細節了

總之她說,有一種是食物才放進口中嚼兩下或根本還沒嚼就大呼好吃

有一種是吞下去之後才說好吃

但我忘記她說哪一種是建前,哪一種是本音

或許大家下次可以仔細觀察看看XD

--


我是妳的婆 妳的夥伴

我要站在妳身邊 而不是站在妳的身後


--
Tags: 日本

All Comments

Eartha avatar
By Eartha
at 2010-03-29T10:27
這個我也是這樣分辨耶 會一口接一口吃下去的才是真好吃XD
Zanna avatar
By Zanna
at 2010-04-01T07:16
吞下去之後才說好吃是本音
Ina avatar
By Ina
at 2010-04-03T00:07
我也是這樣分XD 會吃第二 第三口 才是真的覺得好吃+1

客氣的話果然不能當真嗎?

Audriana avatar
By Audriana
at 2010-03-27T16:35
※ 引述《icecubes (Life is fragile)》之銘言: : 其實會出現在這個版上的各位 應該大多都知道日本的曖昧文化||| : 歡迎你來我家做客 =andgt; 意思就是說請你沒事不要來我家打擾 : 你的日文真的很上手呢 =andgt; 雖然我沒聽懂 不過你至少說得出兩句 : 如此之類... ...

客氣的話果然不能當真嗎?

Edwina avatar
By Edwina
at 2010-03-27T15:10
※ 引述《miyuika (Challenge!)》之銘言: : 推 ki0405ki:有位日本女生寫信後面寫上それでは、また。我回信了 03/27 05:45 : → ki0405ki:但....已經過了4天了 還沒收到他的回信 還是那句話只是個 03/27 05:46 : → ki0405k ...

客氣的話果然不能當真嗎?

Dora avatar
By Dora
at 2010-03-27T14:52
推 ki0405ki:有位日本女生寫信後面寫上それでは、また。我回信了 03/27 05:45 → ki0405ki:但....已經過了4天了 還沒收到他的回信 還是那句話只是個 03/27 05:46 → ki0405ki:是個習慣用語之類的 是我誤會了嗎 還是她真的再忙才沒回! 03/27 05:47 推 ...

客氣的話果然不能當真嗎?

Odelette avatar
By Odelette
at 2010-03-27T14:48
原文恕刪 在日本呆了剛好要滿兩年了 對於原PO的這個困擾我也是有深切的體認啊 (笑) 雖然說這種現象台灣也不是沒有,不過以我個人的經驗而言絕對沒有這裡嚴重 最快的解決辦法就是加強自己的心理建設 對不是很熟悉個性的日本人講的話大概只要相信個五成就好了 當然這樣對人的不信態度很不好...不過如果自己 ...

客氣的話果然不能當真...

Rachel avatar
By Rachel
at 2010-03-27T01:58
其實會出現在這個版上的各位 應該大多都知道日本的曖昧文化||| 歡迎你來我家做客 =andgt; 意思就是說請你沒事不要來我家打擾 你的日文真的很上手呢 =andgt; 雖然我沒聽懂 不過你至少說得出兩句 如此之類... 最近認識了語言交換的朋友 不過我真的有時候還是搞不清楚狀況 因為見面聊天的感覺 ...