怎麼教外國人中文阿 - 文化差異
By Genevieve
at 2007-05-12T16:04
at 2007-05-12T16:04
Table of Contents
每次聽到有人說 漢語拼音沒有注音系統來得精準 很多音都發不出來 拼音不夠正確等等
我就很納悶
事實上漢語拼音跟注音一樣 注音裡的每個音節 每個韻母 聲母
漢語拼音一樣也有 也一樣有分四聲 有陰陽頓挫
比方說一聲會標一 二聲標ˊ 三聲標ˇ 四聲ˋ 輕聲沒標
有時候網路上或者印刷體 礙於字體格式或其他原因而無法標出聲調
造成很多人誤以為漢語拼音沒有四聲之分
有些人在網路上聊天時 可能不熟悉中打或者為了省時間
乾脆用羅馬字母打出漢語拼音而不標聲調 看不懂漢語拼音的人會覺得沒標出聲調
根本就看不出在打什麼
但懂漢語拼音的人 看習慣了還是能看懂
就好像很多年輕人打注音一樣 還不是一樣沒標出聲調 整篇文章一堆注音
很多台灣人也看不懂啊
我很納悶很多人沒搞清楚漢語拼音的規則 沒學過 沒用過 就一味地批評
最經典的就是批評漢語拼音沒有四聲之類的
而且要搞清楚的是 不是把每個中文字用羅馬字母標示 就是漢語拼音
通用拼音也是用羅馬字母標示 但跟漢語拼音是完全兩種系統
很多外國人在學中文時 為了方便學習 會用自己熟悉的語言(比如說羅馬字母)來標示
我看過印尼人 美國人用羅馬字母來標示每個中文字 但標出來的字根本不一樣
因為他們根本不是用漢語拼音
結果很多人就以為漢語拼音很沒系統
我本身漢語拼音跟注音都學過 隨著所處環境的不同 也會交叉使用漢語拼音或注音來打字
我根本不覺得有什麼字 什麼音 注音有的 漢語拼音沒有
有些字 漢語拼音跟注音的聲調 發音確實不一樣
但這可能扯到大陸,台灣的國語發音跟用字習慣不一
比方說 "誰"這個字 台灣標"ㄕㄟ" 但大陸標"shui" 念出來的音跟水一樣(發二聲)
在大學時曾聽過某資深大陸學者說
漢語拼音打字比注音來得迅速 方便 台灣人應該開始學習漢語拼音
聽到就很想笑
漢語拼音對外國人來說或許比較好學 但對打字的速度 個人不是很能認同
比方說 "狀"這個字
注音打 "ㄓ,ㄨ,ㄤ,ˋ" 前後打4個步驟
漢語拼音打 "z,h,u,a,n,g,4" 前後打7個步驟
這樣子下來漢語拼音輸入會比注音快? 我真的很懷疑
以上純屬個人淺見
--
我就很納悶
事實上漢語拼音跟注音一樣 注音裡的每個音節 每個韻母 聲母
漢語拼音一樣也有 也一樣有分四聲 有陰陽頓挫
比方說一聲會標一 二聲標ˊ 三聲標ˇ 四聲ˋ 輕聲沒標
有時候網路上或者印刷體 礙於字體格式或其他原因而無法標出聲調
造成很多人誤以為漢語拼音沒有四聲之分
有些人在網路上聊天時 可能不熟悉中打或者為了省時間
乾脆用羅馬字母打出漢語拼音而不標聲調 看不懂漢語拼音的人會覺得沒標出聲調
根本就看不出在打什麼
但懂漢語拼音的人 看習慣了還是能看懂
就好像很多年輕人打注音一樣 還不是一樣沒標出聲調 整篇文章一堆注音
很多台灣人也看不懂啊
我很納悶很多人沒搞清楚漢語拼音的規則 沒學過 沒用過 就一味地批評
最經典的就是批評漢語拼音沒有四聲之類的
而且要搞清楚的是 不是把每個中文字用羅馬字母標示 就是漢語拼音
通用拼音也是用羅馬字母標示 但跟漢語拼音是完全兩種系統
很多外國人在學中文時 為了方便學習 會用自己熟悉的語言(比如說羅馬字母)來標示
我看過印尼人 美國人用羅馬字母來標示每個中文字 但標出來的字根本不一樣
因為他們根本不是用漢語拼音
結果很多人就以為漢語拼音很沒系統
我本身漢語拼音跟注音都學過 隨著所處環境的不同 也會交叉使用漢語拼音或注音來打字
我根本不覺得有什麼字 什麼音 注音有的 漢語拼音沒有
有些字 漢語拼音跟注音的聲調 發音確實不一樣
但這可能扯到大陸,台灣的國語發音跟用字習慣不一
比方說 "誰"這個字 台灣標"ㄕㄟ" 但大陸標"shui" 念出來的音跟水一樣(發二聲)
在大學時曾聽過某資深大陸學者說
漢語拼音打字比注音來得迅速 方便 台灣人應該開始學習漢語拼音
聽到就很想笑
漢語拼音對外國人來說或許比較好學 但對打字的速度 個人不是很能認同
比方說 "狀"這個字
注音打 "ㄓ,ㄨ,ㄤ,ˋ" 前後打4個步驟
漢語拼音打 "z,h,u,a,n,g,4" 前後打7個步驟
這樣子下來漢語拼音輸入會比注音快? 我真的很懷疑
以上純屬個人淺見
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Aaliyah
at 2007-05-13T22:02
at 2007-05-13T22:02
By Hazel
at 2007-05-15T06:15
at 2007-05-15T06:15
By Odelette
at 2007-05-17T02:00
at 2007-05-17T02:00
By Caroline
at 2007-05-19T13:26
at 2007-05-19T13:26
By Robert
at 2007-05-23T20:06
at 2007-05-23T20:06
By Daniel
at 2007-05-27T12:37
at 2007-05-27T12:37
By Hamiltion
at 2007-05-31T13:20
at 2007-05-31T13:20
By Hamiltion
at 2007-06-04T00:58
at 2007-06-04T00:58
By Zenobia
at 2007-06-08T16:56
at 2007-06-08T16:56
By Ophelia
at 2007-06-09T13:57
at 2007-06-09T13:57
By Eden
at 2007-06-13T13:56
at 2007-06-13T13:56
By Lucy
at 2007-06-16T19:02
at 2007-06-16T19:02
By Vanessa
at 2007-06-17T12:09
at 2007-06-17T12:09
By Zora
at 2007-06-19T04:02
at 2007-06-19T04:02
By Hamiltion
at 2007-06-21T20:23
at 2007-06-21T20:23
By Gary
at 2007-06-22T21:19
at 2007-06-22T21:19
By Audriana
at 2007-06-23T01:38
at 2007-06-23T01:38
By Skylar Davis
at 2007-06-27T07:17
at 2007-06-27T07:17
By Rosalind
at 2007-06-28T17:44
at 2007-06-28T17:44
By Bethany
at 2007-06-29T21:15
at 2007-06-29T21:15
By Zora
at 2007-07-02T19:29
at 2007-07-02T19:29
By Caroline
at 2007-07-03T04:04
at 2007-07-03T04:04
By Una
at 2007-07-03T08:07
at 2007-07-03T08:07
By Zenobia
at 2007-07-06T18:34
at 2007-07-06T18:34
By Mason
at 2007-07-10T15:21
at 2007-07-10T15:21
By Frederica
at 2007-07-12T14:05
at 2007-07-12T14:05
Related Posts
頒獎敬禮的手勢
By Emma
at 2007-05-12T14:58
at 2007-05-12T14:58
怎麼教外國人中文阿
By Zora
at 2007-05-12T10:22
at 2007-05-12T10:22
外國的圖書館
By Quanna
at 2007-05-12T10:14
at 2007-05-12T10:14
外國的圖書館
By Vanessa
at 2007-05-12T06:15
at 2007-05-12T06:15
外國的圖書館
By Daph Bay
at 2007-05-12T05:27
at 2007-05-12T05:27