想請問這位美國人講的話是真心還客套? - 文化差異

Zanna avatar
By Zanna
at 2007-03-04T02:01

Table of Contents

※ 引述《miuu (miuu)》之銘言:
: 去逛書展時,在一攤位遇到一美國人 (他中文超好,在北京學的)
: 跟他講話講到後來,我說很想去他們公司
: 結果他說,你有興趣呀,好呀 那我介紹你
: 回來後,我很想再連絡他,問他就職的事
: 可是又覺得他會不會是在客套啊?
: 因為如果他是一個沒到過中國、不會中文的美國人
: 我會覺得他說的是真的,美國人不就是蠻直接的嗎?
: 可是他是在中國待蠻久了,我怕他已經有中國人客套的惡習((¯(∞)¯?)
: 可能不是說真的,只是客套 (ㄟ,我是不知道外國人怎麼學中文的啦,該不會有教
: 科書上說,當人這麼問你時,中國人都會回答好喔,
: 這樣吧 (?o?))
: 不過因為自己學日文時,第一課就說,不管你日文再
: 好,當有人稱讚你日文好時,一定要說,沒啦沒啦,
: 這類的公式客套話,所以在想說會不會中文教科書也來這
: 一套?)
: 請問以各位見多識廣的版眾而言,他是講真心的還客套啊?
: 我能不能再聯絡他呀?
: 謝謝各位喔^^

之前是念mba,兩年的時間有一年半在找工作。收了無數名片
聽了無數 "give me a call" 或是"shoot me an email"
之後多半是沒消沒息,電話沒人接,email沒人會回
以我的經驗,多半是"真的"聊的很愉快的那種才會回,要不然
就是跟你真的扯的上關係的那種 (最典型的是校友,之前寫信
給不認識的校友,大概有個四五成會回信)

現在找到工作了,角色換一邊,每每參加完recruiting的活動
信箱就多了一堆信,我也多半不會回,除非真的談的很投機
不然真的也不知道要寫什麼





--

All Comments

想請問這位美國人講的話是真心還客套?

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2007-03-03T09:56
※ 引述《miuu (miuu)》之銘言: : 可是他是在中國待蠻久了,我怕他已經有中國人客套的惡習((¯(∞)¯?) 其實我覺得客套這種行為模式外國人也會有耶. ...

Re: 教外國人中文時,會要求完美嗎?

Eartha avatar
By Eartha
at 2007-03-03T04:18
43 我個人是看情況 有時候是想省時間... ^^aaa 我朋友唸課本的時候 大部分都會很強調一些走掉的音 平常講話 就比較少糾正 讓他隨便發揮 除非聽�� ...

中國商人

Eartha avatar
By Eartha
at 2007-03-03T02:51
其實應該不是所謂的culture shock 應該是我受到這裡的中國商人許多恩惠 因為自己住的城市~~亞洲人大概只有130個左右 而大部分的中國商人又不是住在down ...

韓國的剪刀石頭布…

Andy avatar
By Andy
at 2007-03-02T23:22
剛看電視 發現韓國人出剪刀是,是比出7 (就是大拇指 跟 食指) 真的還假的呀? --

Re: {Question}大家對俄國男人的印像是怎樣的?

Christine avatar
By Christine
at 2007-03-02T20:23
俄國的貧富差距和社會差距一向很大 雖說過往是共產社會,仍舊有著非常大的差異 上層的當然如原po所說 浪漫實際 體貼保護女人 但是多數下層的男人 ...