文化侵略 - 文化差異

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2008-04-16T17:55

Table of Contents

: → finavir:舉個例子來聽聽吧。;) 04/16 17:34

我不太想去翻那邊的舊文 以免自己看了又再生氣一次 orz

什麼叫"急於統一"呢?
根據那邊兩方人馬的文章看來 中國網友已經不只一次要求簡化語系標籤
將中文維基分成繁體與簡體就好
理由是百科全書不是大家各自爽就好 應該要有一個統一的名稱
像英文維基那樣 所有英文系國家都用同一個
然後提出譯名最優先出現的為主要譯名
(他舉的例我忘了 我自舉一個 例如:翡冷翠 先於 佛羅倫斯出現
就已翡冷翠為標題 佛羅倫斯於文中再補充說明)
批評香港維基人靠著人多 率先分出"港澳繁體"
指責台灣維基人因為政治因素 也堅持要"台灣正體"
還寫了一句我忘不了的句子
他為了看台灣對某個名詞的翻譯 卻要去看不倫不類的台灣正體標籤
(看到這句 我的頭腦真的爆炸了 要不是那些討論都有一段時間 我大概會加入去吵)

細想看看 就覺得有點可怕
到底是統一在誰的譯名之下? 什麼叫做最優先出現的譯名 這是誰決定的
哪一個地方會認為自己的譯名是最後的?
為什麼英文維基可以不用分 因為他們拼法、文法雖然略有不同
但是譯名沒分歧到一個電影名 有三種名稱的情況
從這些爭執看來 我只有一個感覺.....就是我上一篇的結論 /_\

當然不能否認 討論裡也有認為這樣細分很好的中國維基人
但是只有那麼一篇說我覺得這樣分很好
看了真的有點心碎 為什麼連語系這種方便大家的事
都可以這麼急著"統一" orz

--

All Comments

Agatha avatar
By Agatha
at 2008-04-17T21:29
大國心態吧 以為自己是祖國了不起
Charlie avatar
By Charlie
at 2008-04-22T19:45
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1

文化侵略

Audriana avatar
By Audriana
at 2008-04-16T17:29
※ 引述《Lovetech (第一印象は死体写真)》之銘言: : ※ 引述《stabber111 (怪胎)》之銘言: : : 最近看了很多網站 : : 大陸翻的東西總會和台灣本來的有些�� ...

對外國人的友善

Regina avatar
By Regina
at 2008-04-16T12:28
就我自己所看到的部份分享一下好了 我在洛杉磯待了二年餘,有一位同事在這裡待了超過十年 上一次遇到一位客戶,結果我同事馬上就看得出�� ...

別再問「你為什麼來台灣了」

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2008-04-16T12:16
(前文...恕刪) 我覺得問很多,像是:and#34;你從哪裡來and#34;,and#34;來做什麼and#34;,and#34;喜不喜歡台灣and#34;, and#34;喜不喜歡/習不習慣吃台灣的食物?and# ...

對外國人的友善

Anthony avatar
By Anthony
at 2008-04-16T12:11
※ 引述《aoishingo (拼)》之銘言: : 我沒有出國過 請問一下 : 美國如果分成這幾塊 : 東北十三州 南方 五大湖 中西部 西部靠海 : 有沒有哪一地帶是跟其�� ...

文化侵略

Robert avatar
By Robert
at 2008-04-16T11:59
最近看了很多網站 大陸翻的東西總會和台灣本來的有些出入 例如wiki就是個例子....裡面好多東西都是大陸人寫的 有鄉民會想把那些東西改成台灣的語言 ...