文化侵略 - 文化差異
By Jake
at 2008-04-16T18:57
at 2008-04-16T18:57
Table of Contents
※ 引述《Lovetech (第一印象は死体写真)》之銘言:
: : → finavir:舉個例子來聽聽吧。;) 04/16 17:34
感覺你很气喉~~
首先,中文的wiki的网頁本來就不多,
中國大陸的网友也不能訪問wiki,
現有的网頁也是靠香港,台灣的网友和中國大陸在國外的留學生完成的,
需要去完善的网頁還有很多很多.
: 我不太想去翻那邊的舊文 以免自己看了又再生氣一次 orz
: 什麼叫"急於統一"呢?
: 根據那邊兩方人馬的文章看來 中國網友已經不只一次要求簡化語系標籤
: 將中文維基分成繁體與簡體就好
: 理由是百科全書不是大家各自爽就好 應該要有一個統一的名稱
: 像英文維基那樣 所有英文系國家都用同一個
正如你所說的,使用英語的國家都使用一個wiki网頁,
使用德語的國家也都使用一個wiki网頁,
盡管他們在用語上面有所不同.
我覺得對于中文是母語的人來說,
用語上面的不同,并不能造成理解上的困難,
大多數情況,陌生的用語只會造成不習慣,但并不是不理解.
而需要分欄的僅僅是簡体和繁体中文.
這對于沒有太多接触過簡体和繁体的一般人來說,
确實會造成不便.
另外,僅僅做一個簡体到繁体的變換,
更有助于原著的真實性和确定性.
做用語之間的轉換,對于中文這樣敏感的語言來說,
是非常危險的.
: 然後提出譯名最優先出現的為主要譯名
: (他舉的例我忘了 我自舉一個 例如:翡冷翠 先於 佛羅倫斯出現
: 就已翡冷翠為標題 佛羅倫斯於文中再補充說明)
: 批評香港維基人靠著人多 率先分出"香港繁體"
: 指責台灣維基人因為政治因素 也堅持要"台灣正體"
台灣人听到繁体中文的繁就覺得不舒服,
大陸人一听到正体中文,也知道這里面有文章,
那些要堅持用正体中文的台灣人,也不能否認這里面有政治,或者意識形態的東西.
雍正因其位不正,所以才要叫雍正.
: 還寫了一句我忘不了的句子
: 他為了看台灣對某個名詞的翻譯 卻要去看不倫不類的台灣正體標籤
: (看到這句 我的頭腦真的爆炸了 要不是那些討論都有一段時間 我大概會加入去吵)
: 細想看看 就覺得有點可怕
: 到底是統一在誰的譯名之下? 什麼叫做最優先出現的譯名 這是誰決定的
: 哪一個地方會認為自己的譯名是最後的?
: 為什麼英文維基可以不用分 因為他們拼法、文法雖然略有不同
: 但是譯名沒分歧到一個電影名 有三種名稱的情況
這正是中文現在的問題,為了一些無聊的原因,
把同一個東西,翻譯出很多不同的名字
其實,你說了這么多,
我想你最在意的無非是,這里所說的,
哪個條目作為主條目的問題.
這在英文里面也是一樣,
colour 被引導到color.
是否英國人就要因此而開一個新的頁面呢?
對于我來說,最重要的是,
我能夠通過我使用的用語,查到我要看的內容.
至于哪個條目做主條目,
可以讓最先創建該條目的人決定,
或者,可以該條目所有有貢獻的人一起決定.
總之, 就是讓那些在意的人,多去寫點有价值的文章,
不要只是吵來吵去.
: 從這些爭執看來 我只有一個感覺.....就是我上一篇的結論 /_\
: 當然不能否認 討論裡也有認為這樣細分很好的中國維基人
: 但是只有那麼一篇說我覺得這樣分很好
: 看了真的有點心碎 為什麼連語系這種方便大家的事
: 都可以這麼急著"統一" orz
--
My left brain has nothing left;
My right brain has nothing right.
--
: : → finavir:舉個例子來聽聽吧。;) 04/16 17:34
感覺你很气喉~~
首先,中文的wiki的网頁本來就不多,
中國大陸的网友也不能訪問wiki,
現有的网頁也是靠香港,台灣的网友和中國大陸在國外的留學生完成的,
需要去完善的网頁還有很多很多.
: 我不太想去翻那邊的舊文 以免自己看了又再生氣一次 orz
: 什麼叫"急於統一"呢?
: 根據那邊兩方人馬的文章看來 中國網友已經不只一次要求簡化語系標籤
: 將中文維基分成繁體與簡體就好
: 理由是百科全書不是大家各自爽就好 應該要有一個統一的名稱
: 像英文維基那樣 所有英文系國家都用同一個
正如你所說的,使用英語的國家都使用一個wiki网頁,
使用德語的國家也都使用一個wiki网頁,
盡管他們在用語上面有所不同.
我覺得對于中文是母語的人來說,
用語上面的不同,并不能造成理解上的困難,
大多數情況,陌生的用語只會造成不習慣,但并不是不理解.
而需要分欄的僅僅是簡体和繁体中文.
這對于沒有太多接触過簡体和繁体的一般人來說,
确實會造成不便.
另外,僅僅做一個簡体到繁体的變換,
更有助于原著的真實性和确定性.
做用語之間的轉換,對于中文這樣敏感的語言來說,
是非常危險的.
: 然後提出譯名最優先出現的為主要譯名
: (他舉的例我忘了 我自舉一個 例如:翡冷翠 先於 佛羅倫斯出現
: 就已翡冷翠為標題 佛羅倫斯於文中再補充說明)
: 批評香港維基人靠著人多 率先分出"香港繁體"
: 指責台灣維基人因為政治因素 也堅持要"台灣正體"
台灣人听到繁体中文的繁就覺得不舒服,
大陸人一听到正体中文,也知道這里面有文章,
那些要堅持用正体中文的台灣人,也不能否認這里面有政治,或者意識形態的東西.
雍正因其位不正,所以才要叫雍正.
: 還寫了一句我忘不了的句子
: 他為了看台灣對某個名詞的翻譯 卻要去看不倫不類的台灣正體標籤
: (看到這句 我的頭腦真的爆炸了 要不是那些討論都有一段時間 我大概會加入去吵)
: 細想看看 就覺得有點可怕
: 到底是統一在誰的譯名之下? 什麼叫做最優先出現的譯名 這是誰決定的
: 哪一個地方會認為自己的譯名是最後的?
: 為什麼英文維基可以不用分 因為他們拼法、文法雖然略有不同
: 但是譯名沒分歧到一個電影名 有三種名稱的情況
這正是中文現在的問題,為了一些無聊的原因,
把同一個東西,翻譯出很多不同的名字
其實,你說了這么多,
我想你最在意的無非是,這里所說的,
哪個條目作為主條目的問題.
這在英文里面也是一樣,
colour 被引導到color.
是否英國人就要因此而開一個新的頁面呢?
對于我來說,最重要的是,
我能夠通過我使用的用語,查到我要看的內容.
至于哪個條目做主條目,
可以讓最先創建該條目的人決定,
或者,可以該條目所有有貢獻的人一起決定.
總之, 就是讓那些在意的人,多去寫點有价值的文章,
不要只是吵來吵去.
: 從這些爭執看來 我只有一個感覺.....就是我上一篇的結論 /_\
: 當然不能否認 討論裡也有認為這樣細分很好的中國維基人
: 但是只有那麼一篇說我覺得這樣分很好
: 看了真的有點心碎 為什麼連語系這種方便大家的事
: 都可以這麼急著"統一" orz
--
My left brain has nothing left;
My right brain has nothing right.
--
Tags:
文化差異
All Comments
By Mary
at 2008-04-19T10:43
at 2008-04-19T10:43
By Sandy
at 2008-04-20T00:14
at 2008-04-20T00:14
By Audriana
at 2008-04-24T03:01
at 2008-04-24T03:01
By Freda
at 2008-04-28T07:55
at 2008-04-28T07:55
By Olivia
at 2008-05-02T14:13
at 2008-05-02T14:13
By Annie
at 2008-05-02T22:25
at 2008-05-02T22:25
By Kelly
at 2008-05-06T02:52
at 2008-05-06T02:52
By Ina
at 2008-05-06T11:13
at 2008-05-06T11:13
By Olivia
at 2008-05-06T23:42
at 2008-05-06T23:42
By John
at 2008-05-07T05:13
at 2008-05-07T05:13
By Margaret
at 2008-05-10T16:34
at 2008-05-10T16:34
By Tom
at 2008-05-15T06:29
at 2008-05-15T06:29
By Ida
at 2008-05-20T00:50
at 2008-05-20T00:50
By Oscar
at 2008-05-20T07:47
at 2008-05-20T07:47
By George
at 2008-05-24T11:28
at 2008-05-24T11:28
By Kumar
at 2008-05-27T07:46
at 2008-05-27T07:46
By Joe
at 2008-05-31T20:27
at 2008-05-31T20:27
By Ula
at 2008-06-02T22:42
at 2008-06-02T22:42
By Skylar DavisLinda
at 2008-06-07T08:59
at 2008-06-07T08:59
By Joseph
at 2008-06-10T16:27
at 2008-06-10T16:27
By Emma
at 2008-06-12T09:25
at 2008-06-12T09:25
By Yuri
at 2008-06-12T16:53
at 2008-06-12T16:53
By Heather
at 2008-06-17T05:46
at 2008-06-17T05:46
By Noah
at 2008-06-20T15:18
at 2008-06-20T15:18
By Regina
at 2008-06-21T21:16
at 2008-06-21T21:16
By Puput
at 2008-06-23T18:28
at 2008-06-23T18:28
By Kama
at 2008-06-27T23:22
at 2008-06-27T23:22
By Charlie
at 2008-07-01T02:46
at 2008-07-01T02:46
By Vanessa
at 2008-07-04T15:51
at 2008-07-04T15:51
By Charlie
at 2008-07-06T00:14
at 2008-07-06T00:14
Related Posts
對外國人的友善
By Elvira
at 2008-04-16T18:08
at 2008-04-16T18:08
文化侵略
By Tristan Cohan
at 2008-04-16T17:55
at 2008-04-16T17:55
文化侵略
By Agatha
at 2008-04-16T17:29
at 2008-04-16T17:29
文化侵略
By Jacob
at 2008-04-16T14:50
at 2008-04-16T14:50
對外國人的友善
By Rebecca
at 2008-04-16T12:28
at 2008-04-16T12:28