日本人比台灣人了解歐洲嗎? - 文化差異

Donna avatar
By Donna
at 2010-08-21T23:31

Table of Contents

我就遇過有對日本文化算熟悉的朋友當面跟我說

如果看不懂英文就學日文

然後直接看日文翻譯的其他語言的書

而且他也提到有些中文翻譯令人不敢恭維

反正林林總總講這麼多

就是說日文翻譯的其他語言書籍比中文翻譯的書多又好




--

All Comments

Leila avatar
By Leila
at 2010-08-24T22:59
這是台灣出版社的悲哀...現在的趨勢是直接代理日本書籍
Wallis avatar
By Wallis
at 2010-08-29T09:17
然後翻譯成中文...因為日文書籍的排版格式和中文書籍
很類似,所以翻譯過來後排版非常方便..很多出版社都
選擇直接去日本找書來翻譯,相較之下其他國語言的書籍
英文之外,不僅是翻譯人才比較缺乏,而且排版也麻煩
Oliver avatar
By Oliver
at 2010-09-02T19:09
一個國家的興盛跟文字傳播也有很大個關係 英語系國家
Robert avatar
By Robert
at 2010-09-05T23:31
當然有很大的優勢,可是法語區、德語區、西語區國家
也都很積極的拓展自己語言的文化,而書籍就是傳遞的
Annie avatar
By Annie
at 2010-09-08T00:39
重要媒介,而台灣的出版社已經嚴重速食化了...
Donna avatar
By Donna
at 2010-09-10T18:47
連所謂的國際書展...感覺都是出版社滯銷賣不掉的書籍..

也許就這樣分了,寫文章抒發一下情緒

Caroline avatar
By Caroline
at 2010-08-21T01:45
沒了你,這次我是真的得一個人旅行了。 其實我們一直都在,「討論」旅行。我獨自到了英國那個痞子國度,臨時去了巴黎,在莎士比亞書店不小心睡 ...

日本人比台灣人了解歐洲嗎?

Hazel avatar
By Hazel
at 2010-08-19T21:36
※ 引述《yamatobar (Band#39;z控之王XD)》之銘言: : 去台灣的日系書店,如紀伊國屋和淳久堂 : 會發現日本介紹歐洲相關事物的書籍非常多 : 而且日本的電視� ...

日本人比台灣人了解歐洲嗎?

Sandy avatar
By Sandy
at 2010-08-19T18:58
※ 引述《wildtender (Desmarais)》之銘言: : ※ 引述《yamatobar (Band#39;z控之王XD)》之銘言: : : 去台灣的日系書店,如紀伊國屋和淳久堂 : : 會發現日本介紹歐� ...

日本人比台灣人了解歐洲嗎?

Irma avatar
By Irma
at 2010-08-19T18:12
※ 引述《yamatobar (Band#39;z控之王XD)》之銘言: : 去台灣的日系書店,如紀伊國屋和淳久堂 : 會發現日本介紹歐洲相關事物的書籍非常多 : 而且日本的電視� ...

我最佩服大陸人的一件事情。

Lydia avatar
By Lydia
at 2010-08-19T17:18
說到過馬路這點...我想印尼人也是當仁不讓 囧 這個月剛好有機會去雅加達待了兩個禮拜, 他們的交通實在讓我很大開眼界。 首先最驚奇的就是五花�� ...