葡語名字的格式 - 葡萄牙
By Belly
at 2007-12-01T12:00
at 2007-12-01T12:00
Table of Contents
剛剛在文化衝擊版看到的
葡語跟西語的名字全寫都要寫父母姓
我想問一下格式,包括中間的介詞等等
想問的原因主要是在澳門時遇到一些中葡混血兒
他們中文名字跟一般華人沒差,可是葡文名字一大串
一個叫做José Filipe Fu de Reis 媽媽姓傅爸爸姓Reis(中文譯作李,所以兒子中文姓李)
一個叫Henrique Chi Wai da Silva Kuok
媽媽姓 da Silva爸爸姓郭,他的葡文名字還包括了他的中文名字拼音
我的問題就是什麼時候要加介詞?名字跟姓氏之間要加嗎?父姓跟母姓之間也要加嗎?
我有時候看美國影集一些拉丁裔講西文的人,父母姓之間只有用"-"而已
--
葡語跟西語的名字全寫都要寫父母姓
我想問一下格式,包括中間的介詞等等
想問的原因主要是在澳門時遇到一些中葡混血兒
他們中文名字跟一般華人沒差,可是葡文名字一大串
一個叫做José Filipe Fu de Reis 媽媽姓傅爸爸姓Reis(中文譯作李,所以兒子中文姓李)
一個叫Henrique Chi Wai da Silva Kuok
媽媽姓 da Silva爸爸姓郭,他的葡文名字還包括了他的中文名字拼音
我的問題就是什麼時候要加介詞?名字跟姓氏之間要加嗎?父姓跟母姓之間也要加嗎?
我有時候看美國影集一些拉丁裔講西文的人,父母姓之間只有用"-"而已
--
Tags:
葡萄牙
All Comments
Related Posts
葡萄牙的酒類...
By Ida
at 2007-11-28T02:20
at 2007-11-28T02:20
想請問從波爾圖到TOMAR交通
By Edith
at 2007-11-28T01:21
at 2007-11-28T01:21
想請問從波爾圖到TOMAR交通
By Genevieve
at 2007-11-27T16:31
at 2007-11-27T16:31
有人能幫我翻譯影片嗎
By Leila
at 2007-11-17T15:47
at 2007-11-17T15:47
關於里斯本
By Emily
at 2007-11-16T19:38
at 2007-11-16T19:38