請問有與「日本時下年輕人日語能力降低」的相關影片嗎? - 日本

Selena avatar
By Selena
at 2007-06-05T16:32

Table of Contents

不知道可不可以在這裡問,因為我想說這應該也算是日本現在的文化現象吧!
如果不行請告訴我,我會自己刪

我現在在做一個關於「日本時下年輕人日語能力降低」的報告
大概是說現在日本年輕人因為多半使用手機簡訊交談,
使用簡單的圖畫文字和字彙就能夠溝通,於是日語能力逐漸降低
不會使用正確用語、尊敬語,甚至連單字意思都不懂
大致上是這樣的內容

因為老師希望我們可以附一些畫面
但是我找了好些時間,就是沒有找到相關的影片或新聞影片
可能是沒有找對地方或沒有用對關鍵字
其他組報告的題目有些都可以用日劇內容
但是…我們的題目似乎沒有相關的日劇吧?還是其實有但是我不知道?

所以想問一下是否有地方可以找到相關的影片或新聞畫面
先謝謝大家

--
捲毛糯米~
糯米界沒有正妹
糯米界有長糯米 有圓糯米
就是沒有正糯米啦
http://www.pixnet.net/johnnygir
( ^^) _旦~~ 這裡有捲毛圓糯米 還有無敵卒仔貓 記得留言呦<m(__)m>

--
Tags: 日本

All Comments

Belly avatar
By Belly
at 2007-06-08T02:48
NHK每天都有播日本人的日語哪裡說錯的小節目@@
Victoria avatar
By Victoria
at 2007-06-08T20:56
電車男裡面的揭示板算不算?他們的對話裡有很多圖案
Blanche avatar
By Blanche
at 2007-06-12T20:32
日劇「戀愛補給品」(或譯戀愛維他命)有相關劇情
新的年輕打工族被前輩們刁說連敬語都不會說
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2007-06-16T10:18
還有請高中妹試吃產品時 請打工族翻譯年輕人用語
Ina avatar
By Ina
at 2007-06-20T11:48
因為前輩們完全聽不懂年輕學生族講的日文
Frederic avatar
By Frederic
at 2007-06-22T03:28
anego有一段是女主角挑剔男主角的日語
Kama avatar
By Kama
at 2007-06-23T02:12
anego那段挺好笑的XD
Kyle avatar
By Kyle
at 2007-06-25T04:31
恩~原來有喔!還好有上來問,真是太謝謝大家了
Isla avatar
By Isla
at 2007-06-28T01:36
My Boss My Hero裡面有簡訊 顏文字 可以參考唷
Hedda avatar
By Hedda
at 2007-07-03T00:49
2ch是另外發展出來的文化 比較不偏向能力降低的感覺@@;
Puput avatar
By Puput
at 2007-07-07T13:24
雖然也是會有相關的 但是比較不是那麼絕對性啦
Ethan avatar
By Ethan
at 2007-07-11T19:18
台灣也有火星文跟網路用語...例如[閃光]..一般人也不懂
Connor avatar
By Connor
at 2007-07-13T23:56
反倒正統的成語,片語常常用錯..例如把[稍候]打成[稍後]
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2007-07-17T02:44
[禮券]打成[禮卷].. [一味]打成[一昧] XD
Agnes avatar
By Agnes
at 2007-07-19T07:33
「稍候」跟「稍後」的意思不一樣不是嗎?
Ursula avatar
By Ursula
at 2007-07-23T12:29
恩..對不起,我去找了戀愛維他命,但是可能是跳段找,
Yedda avatar
By Yedda
at 2007-07-25T02:29
跳得太快,我沒有找到大家說的片段,可以麻煩記得的人跟
Queena avatar
By Queena
at 2007-07-28T07:48
我說一下大家說的片段大概是在哪一集嗎?
Agatha avatar
By Agatha
at 2007-07-31T07:13
刻骨銘心 唸成 刻苦銘心
別墅唸成別野= =
Linda avatar
By Linda
at 2007-08-02T03:51
[一味]打成[一昧]教育部好像說都可以了,
Una avatar
By Una
at 2007-08-05T09:42
[稍候]打成[稍後],可理解其意,無大礙。
Christine avatar
By Christine
at 2007-08-09T21:58
莫名其妙(沒有辦法形容它的美妙)變成莫明其妙(沒有辦法了解
Bethany avatar
By Bethany
at 2007-08-13T07:44
它的妙處)也是可以說得通的。
Jack avatar
By Jack
at 2007-08-13T14:44
[稍候]與[稍後]的意思是不一樣的 要看句子決定用哪個
Tom avatar
By Tom
at 2007-08-14T12:25
一個是 稍等一下 另一個是 待會兒
Robert avatar
By Robert
at 2007-08-18T16:44
恩 我的意思是說 常看到「請在此稍後」這樣的錯句
Sandy avatar
By Sandy
at 2007-08-22T08:19
還有現在越來越多人用「花開的很美麗」這樣的錯句,
Ivy avatar
By Ivy
at 2007-08-22T18:17
連新聞網站都不例外...正確寫法應該是「花開得很美麗」
Olivia avatar
By Olivia
at 2007-08-24T17:44
不是在討論日本人嗎....¯▽ ¯|||

奇怪ㄋㄟ~青木由香演講會

Tom avatar
By Tom
at 2007-06-05T09:27
留學版有PO青木由香的演講會喔! 6/8星期五台大二活晚上6:30自由入場 我好喜歡他寫的這一本書喔!==andgt;奇怪ㄋㄟ~ 主要是在講說他發現台灣很特別的生活文化 像是我們「倒垃圾的方式」、「唱卡拉OK」、「吃婚宴的辦桌」之類 很生活化的東西,會讓人不經莞爾一笑 然後發現~原來他們是這樣想我們的啊! ...

請問年輕女生去吃吉野家

Isabella avatar
By Isabella
at 2007-06-05T02:34
※ 引述《lcdtachibana (LCD)》之銘言: : 今天上日文課時 大家在課堂上和日籍老師(男)閒聊之際 : 聊到吉野家 : 然後日文老師就一直強調在日本 女生是不會坐在吉野家吃飯的 : 還叫我們下次如果真的要吃吉野家時 記得要用外帶 XDD : 據說這是因為吉野家以前都是歐吉桑去吃的關係? : 不 ...

請問年輕女生去吃吉野家

Audriana avatar
By Audriana
at 2007-06-05T00:15
今天上日文課時 大家在課堂上和日籍老師(男)閒聊之際 聊到吉野家 然後日文老師就一直強調在日本 女生是不會坐在吉野家吃飯的 還叫我們下次如果真的要吃吉野家時 記得要用外帶 XDD 據說這是因為吉野家以前都是歐吉桑去吃的關係? 不過後來和朋友討論了一下 記得之前去日本 吉野家店內也有女生呀 而且不只看過一次 ...

日本人的休閒娛樂

Regina avatar
By Regina
at 2007-06-04T19:58
這問題我也想了一陣子了 剛看精華區似乎也沒啥找到答案 日本人的印象就是工作狂... 形象就是工作上很專業 常常充滿了工作時間 他們還會有休閒活動嗎?? 我的印象他們就是晚上偶爾去居酒屋同事一起約喝酒比較多 像台灣人的休閒就比較多樣了 大多是逛夜市跟去KTV唱歌 要不然就是玩線上遊 ...

日本地理的書

Ida avatar
By Ida
at 2007-06-04T19:57
市面上有許多關於日本歷史的書 但是我想找介紹日本地理的書 去書局找了半天好像都沒有類似的書 大都是旅遊書 請問有沒有可以學習日本地理的書呢? 謝謝 - ...