請問這句英文俚語是什麼意思? - 社會議題
By Ethan
at 2011-08-10T00:00
at 2011-08-10T00:00
Table of Contents
He has really got it in for you
這是一句口語,我確定意思不是說他幫你把什麼事情做好
請問正確的意思是? 這個用法好像很少看到??
謝謝!
這是一句口語,我確定意思不是說他幫你把什麼事情做好
請問正確的意思是? 這個用法好像很少看到??
謝謝!
Tags:
社會議題
All Comments
By Xanthe
at 2011-08-10T12:08
at 2011-08-10T12:08
Bob: That dude’s really got it in for you . What’s his problem? (那小子真是衝著你來找碴的。他哪根筋不對?)
Marty: I accidentally bumped into him one day. He’s been hassling me every since.(有一天我不小心撞到他,從那時起他就開始找我麻煩)
Bob: Marty, that guy eats guys like you and me for breakfast. (那傢伙把我們吃夠夠(得死死的)
Marty: I’m not going to take any more bull from him. Look at this, man.
(我再也不想受他欺負了) (看! 我的秘密武器!) Bob: Where’d you get that?
By Yuri
at 2011-08-14T11:05
at 2011-08-14T11:05
Related Posts
台灣有同性戀真的結婚了嗎
By Delia
at 2011-08-10T00:00
at 2011-08-10T00:00
保健食品的疑慮
By Mia
at 2011-08-10T00:00
at 2011-08-10T00:00
請問現在的歐洲到底是怎麼回事?似乎很亂,不是天堂......
By Delia
at 2011-08-10T00:00
at 2011-08-10T00:00
你家住在要經過田邊小路該如何防止遇到變態?
By Hardy
at 2011-08-10T00:00
at 2011-08-10T00:00
女人討客兄會互相幫忙嗎?
By Hardy
at 2011-08-09T00:00
at 2011-08-09T00:00