請幫我翻譯這段英文Birdscanlive..... - 暖化
By Damian
at 2008-12-28T00:00
at 2008-12-28T00:00
Table of Contents
在未來世界裡,鳥兒可在水中生活,
如果我們不停止地球暖化的話,
這恐將成為真實。
Birds can live underwater in future.
If we con't stop Global Warming,it could be ture.
喔 請幫忙我修改看這句話
Update:
抱歉我是想問我這句英文的文法是否正確
因為想寫簡單點
如果我們不停止地球暖化的話,
這恐將成為真實。
Birds can live underwater in future.
If we con't stop Global Warming,it could be ture.
喔 請幫忙我修改看這句話
Update:
抱歉我是想問我這句英文的文法是否正確
因為想寫簡單點
Tags:
暖化
All Comments
By Sarah
at 2008-12-31T21:40
at 2008-12-31T21:40
If we cannot stop the Global Warming this could be true.
你的ture打錯了(true)
稍微修改一下
你的也很不錯,只是太簡短了一點
看你要用哪一個
By Kristin
at 2008-12-28T07:31
at 2008-12-28T07:31
這樣翻是否更貼切?
歡迎指教
By Hedda
at 2008-12-30T01:43
at 2008-12-30T01:43
我看不太懂妳為啥要修改
你寫的也是可以啊~~
future前要the吧
我寫這樣叫接近你得中文意思
2008-12-28 00:56:05 補充:
你是要改中文還是英文啊??
2008-12-28 00:58:58 補充:
抱歉我沒看到題目標題....抱歉
By Linda
at 2008-12-30T17:24
at 2008-12-30T17:24
這是我修改過後的句子:
In the world in future, the bird can live in the water,
If we do not stop the Earth warming,
This perhaps will become reality.
希望這樣有幫到你的忙!!
By Bennie
at 2009-01-01T19:55
at 2009-01-01T19:55
如果我們不停止地球暖化的話,這恐將成為真實。
我不知道要修改什麼....只是照自己翻譯...
By Daniel
at 2008-12-31T00:50
at 2008-12-31T00:50
2008-12-28 00:44:09 補充:
If we con't stop Global Warming,it could be ture.
Related Posts
~急~全球暖化相關圖片
By Enid
at 2008-12-28T00:00
at 2008-12-28T00:00
越多越好謝謝!我要做作業用的
可以附上網址嗎謝謝!
全球暖化和大氣層、臭氧層的關係
By Tristan Cohan
at 2008-12-27T00:00
at 2008-12-27T00:00
有人說全球暖化是因為大氣層變厚,所以陽光照進來後反射不出去,留在地球表面和大氣層之間 ...
氣候暖化產生之災害
By Rachel
at 2008-12-27T00:00
at 2008-12-27T00:00
謝謝喔
全球暖化海平面上升
By Catherine
at 2008-12-27T00:00
at 2008-12-27T00:00
海平面上升 可能會在多久 淹沒全世界?
年數 或著 多久以後
地球暖化翻譯成英文
By Selena
at 2008-12-26T00:00
at 2008-12-26T00:00
還有地球暖化這句的英文是什麼
這句翻譯成英文是什麼?
不要用翻譯網翻給我
這是要參加海報比賽的